Contents
相思未了谁人疼 (Xiang Si Wei Liao Shui Ren Teng) – Pinyin Lyrics
Singer: Wang Ai Hua 王爱华
Title: 相思未了谁人疼 (Xiang Si Wei Liao Shui Ren Teng)
dāng chū xiāng yù táo huā zhèng hóng
当 初 相 遇 桃 花 正 红
nóng qíng zuì le yì chǎng chūn mèng
浓 情 醉 了 一 场 春 梦
huā wèi diāo líng rén yǐ qù
花 未 凋 零 人 已 去
wèi hé shí guò jìng qiān ài cōng cōng
为 何 时 过 境 迁 爱 匆 匆
xiāng yù céng shì yí dào fēng jǐng
相 遇 曾 是 一 道 风 景
wèi hé hǎo jǐng zhōng jiù chéng kōng
为 何 好 景 终 就 成 空
jù jù qīng xīn rén nán liú
句 句 倾 心 人 难 留
liàn liàn bù shě tōu shì lèi xiōng yǒng
恋 恋 不 舍 偷 拭 泪 汹 涌
hèn shēng shēng ā yuàn shēng shēng
恨 声 声 啊 怨 声 声
yuàn hèn chéng shāng bēi chūn fēng
怨 恨 成 伤 悲 春 风
yí bù yì dī bù shě lèi méng lóng
一 步 一 滴 不 舍 泪 朦 胧
liǎng yǎn wàng duàn lí rén yǐng
两 眼 望 断 离 人 影
ài shēng shēng ā hèn shēng shēng
爱 声 声 啊 恨 声 声
ài hèn céng céng shāng chī qíng
爱 恨 层 层 伤 痴 情
rěn kàn yuè huá zài sān cùn píng zhōng
忍 看 月 华 在 三 寸 屏 中
xiāng sī wèi liǎo shuí rén téng
相 思 未 了 谁 人 疼
xiāng yù céng shì yí dào fēng jǐng
相 遇 曾 是 一 道 风 景
wèi hé hǎo jǐng zhōng jiù chéng kōng
为 何 好 景 终 就 成 空
jù jù qīng xīn rén nán liú
句 句 倾 心 人 难 留
liàn liàn bù shě tōu shì lèi xiōng yǒng
恋 恋 不 舍 偷 拭 泪 汹 涌
hèn shēng shēng ā yuàn shēng shēng
恨 声 声 啊 怨 声 声
yuàn hèn chéng shāng bēi chūn fēng
怨 恨 成 伤 悲 春 风
yí bù yì dī bù shě lèi méng lóng
一 步 一 滴 不 舍 泪 朦 胧
liǎng yǎn wàng duàn lí rén yǐng
两 眼 望 断 离 人 影
ài shēng shēng ā hèn shēng shēng
爱 声 声 啊 恨 声 声
ài hèn céng céng shāng chī qíng
爱 恨 层 层 伤 痴 情
rěn kàn yuè huá zài sān cùn píng zhōng
忍 看 月 华 在 三 寸 屏 中
xiāng sī wèi liǎo shuí rén téng
相 思 未 了 谁 人 疼
相思未了谁人疼 (Xiang Si Wei Liao Shui Ren Teng) – English Translation
When we first met, the peach blossoms were red
A dream of spring is drunk with love
Before the flowers wither, the people have gone
Why does love rush through time
The encounter was once a scenery
Why did the beautiful scenery finally become empty
I can’t keep my heart with every word
I can’t stop wiping my tears
The voice of hate, the voice of grievance
Resentment becomes sad spring wind
One step, one drop, one tear
Two eyes look away from the shadow of the man
Love sounds ah hate sounds
Love and hate are layers of hurt and sorrow
I can’t bear to see the moon in the three inch screen
Love is not over who loves
Encounter was once a scenery
Why is it that the beautiful scenery eventually becomes empty
I can’t keep my heart
I can’t stop wiping my tears
The voice of hatred, the voice of grievance
Resentment becomes sad spring wind
One step, one drop, one tear
Two eyes look away from the shadow of the man
Love sounds ah hate sounds
Love and hate are layers of hurt and sorrow
I can’t bear to see the moon in the three inch screen
Who will love you when your love is not over
Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.