Contents
Nan Hai Gu Niang (南海姑娘) – Pinyin Lyrics
yē fēng tiǎo dòng yín làng
椰 风 挑 动 银 浪
xī yáng duǒ yún tōu kàn
夕 阳 躲 云 偷 看
kàn jiàn jīn sè de shā tān shàng
看 见 金 色 的 沙 滩 上
dú zuò yí wèi měi lì de gū niang
独 坐 一 位 美 丽 的 姑 娘
yǎn jing xīng yàng càn làn
眼 睛 星 样 灿 烂
méi sì xīn yuè wān wān
眉 似 新 月 弯 弯
chuān zhuó yí jiàn hóng sè de shā lóng
穿 着 一 件 红 色 的 纱 笼
hóng dé xiàng tā zuǐ shàng de bīng lang
红 得 像 她 嘴 上 的 槟 榔
tā zài qīng tàn
她 在 轻 叹
tàn nà wú qíng láng
叹 那 无 情 郎
xiǎng dào lèi wāng wāng
想 到 泪 汪 汪
shī le hóng sè shā lóng bái yī shang
湿 了 红 色 纱 笼 白 衣 裳
āi ya nán hǎi gū niang
哎 呀 南 海 姑 娘
hé bì tài guò bēi shāng
何 必 太 过 悲 伤
nián jì qīng qīng zhǐ shí liù bàn
年 纪 轻 轻 只 十 六 半
jiù mèng shī qù yǒu xīn lǚ zuò bàn
旧 梦 失 去 有 新 侣 做 伴
tā zài qīng tàn
她 在 轻 叹
tàn nà wú qíng láng
叹 那 无 情 郎
xiǎng dào lèi wāng wāng
想 到 泪 汪 汪
shī le hóng sè shā lóng bái yī shang
湿 了 红 色 纱 笼 白 衣 裳
āi ya nán hǎi gū niang
哎 呀 南 海 姑 娘
hé bì tài guò bēi shāng
何 必 太 过 悲 伤
nián jì qīng qīng zhǐ shí liù bàn
年 纪 轻 轻 只 十 六 半
jiù mèng shī qù yǒu xīn lǚ zuò bàn
旧 梦 失 去 有 新 侣 做 伴
Nan Hai Gu Niang (南海姑娘) – English Translation
The coconut wind stirs the silver waves
The sunset hides from the clouds and peeps
Seeing the golden beach
A beautiful girl sitting alone
Eyes as bright as stars
Her eyebrows were like the curved crescent moon
Wearing a red sarong
As red as the betel nut on her mouth
She is sighing softly
Sighing for the loveless man
Thinking of the tearful
Wet the red sarong and white dress
Alas, Miss Nanhai
Don’t be too sad
Only sixteen and a half years old
Old dreams are lost with new companions
She is sighing softly
Sighing for the loverless man
Thinking of the tearful
Wet the red sarong and white dress
Alas, Miss Nanhai
Don’t be too sad
Only sixteen and a half years old
Old dreams are lost with new companions
Please bookmark www.pylyrics.com for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.