Ku Mu Feng Chun 枯木逢春 – Pinyin Lyrics
shen xue feng :
沈 学 风 :
chui lai de feng ba wu gei juan dao ban shan yao
吹 来 的 风 把 雾 给 卷 到 半 山 腰
qi cheng wo jiang deng gao wang yuan
启 程 我 将 登 高 望 远
zhe shan guo le na shan gao
这 山 过 了 那 山 高
ꌺꀺꌺꑳꃅꐥ
a ma dui wo de gao jie
阿 玛 对 我 的 告 诫
ꄊꀖꐊꄉꁧꄩꄉꐯꇯ
ꉢꎆꆫꅉꆹꀉꁌꐥꅉꉬ
ꉠꋊꉠꃤ wo dou neng ji de
ꉠꋊꉠꃤ 我 都 能 记 得
yue zhang da wo dui ta yu jia ji ke
越 长 大 我 对 它 愈 加 饥 渴
nuo mi :
诺 米 :
dang wo li kai zhi lu jing wei wo zhi lu
当 我 离 开 指 路 经 为 我 指 路
dai wo ling hun zai dao na zi zi pu wu
带 我 灵 魂 再 到 那 孜 孜 普 乌
ba wo gu hui sa zai suo ma hua shu xia
把 我 骨 灰 撒 在 索 玛 花 树 下
ku mu zhong jiang hui zai ci feng chun
枯 木 终 将 会 再 次 逢 春
bu pa shi jian ba yi qie dou fu hua
不 怕 时 间 把 一 切 都 腐 化
bo tuo ma wei ta dai biao zhong zhen
博 托 玛 微 它 代 表 忠 贞
Born next to fire and die in to fire
Eagle in the sky the tiger in the land
shen xue feng :
沈 学 风 :
san wu sheng tian san chang hong xue
三 雾 升 天 三 场 红 雪
san zhong yan se you san tiao lu
三 种 颜 色 有 三 条 路
shuo nuo shan ding de xue he la bo e zhuo de yue
硕 诺 山 顶 的 雪 和 拉 波 俄 卓 的 月
ꀉ ꉢꉪꅍꀊꑌ ꉢꉂꋌꆼꃫ
ꃀꄑꇿꐥ ꉠꐥꅉꆸꁟ
ꀒꋏꇐꀳꑠꇬꐥ
ꁧꀐꎺꇨꈨꑭꌸꇉꆊꌩꃀꌐꒉꏿ
nuo mi :
诺 米 :
ꀒꋏꇵꂷꈧꌠꋰꄉ ꊖꁌꑳꈧꌠꆹꁧꀥꋦꑴꌦ
ꑌꑿꈴꅉꆹ ꀉꄶꁧꄩꐚ
ꀉꁌꂷꅍ ꉈꊂꃪꅐꑳ
shen xue feng :
沈 学 风 :
chui lai de feng ba wu gei juan dao ban shan yao
吹 来 的 风 把 雾 给 卷 到 半 山 腰
qi cheng wo jiang deng gao wang yuan
启 程 我 将 登 高 望 远
zhe shan guo le na shan gao
这 山 过 了 那 山 高
ꌺꀺꌺꑳꃅꐥ
a ma dui wo de gao jie
阿 玛 对 我 的 告 诫
ꄊꀖꐊꄉꁧꄩꄉꐯꇯ
ꉢꎆꆫꅉꆹꀉꁌꐥꅉꉬ
ꉠꋊꉠꃤ wo dou neng ji de
ꉠꋊꉠꃤ 我 都 能 记 得
nuo mi :
诺 米 :
yue zhang da wo dui ta yu jia ji ke
越 长 大 我 对 它 愈 加 饥 渴
dang wo li kai zhi lu jing wei wo zhi lu
当 我 离 开 指 路 经 为 我 指 路
dai wo ling hun zai dao na zi zi pu wu
带 我 灵 魂 再 到 那 孜 孜 普 乌
ba wo gu hui sa zai suo ma hua shu xia
把 我 骨 灰 撒 在 索 玛 花 树 下
ku mu zhong jiang hui zai ci feng chun
枯 木 终 将 会 再 次 逢 春
bu pa shi jian ba yi qie dou fu hua
不 怕 时 间 把 一 切 都 腐 化
bo tuo ma wei ta dai biao zhong zhen
博 托 玛 微 它 代 表 忠 贞
Born next to fire and die in to fire
Eagle in the sky the tiger in the land
shen xue feng :
沈 学 风 :
ꆀꃅꇕꈌꌙꈈꀕ
ꄿꏀꈧꌠꈍꄮꀱꇁꄏ
꒜ꌠꈧꌠꈀꈄꏢꁮꑌꄉꎧꅝ
nuo mi :
诺 米 :
ꉈꂾꌩꍗꆹ ꍆꍆꈌꏓꀋꇁꀑ
ꉈꊂꌩꄩꆹ ꀉꐚꇬꀋꃮ
ꀒꋏꑳꅉꇬ ꌺꇐꃅꇴꇬꀋꋊꁧ
shen xue feng :
沈 学 风 :
zhai zi li de wa ban wu
寨 子 里 的 瓦 板 屋
zhi sheng xia le can yan duan bi
只 剩 下 了 残 檐 断 壁
hui shuo hua de shi tou
会 说 话 的 石 头
ji lu de zu gou xie ben zhuan ji
记 录 的 足 够 写 本 传 记
fan guo le xiao xiang ling you du guo le da du he
翻 过 了 小 相 岭 又 渡 过 了 大 渡 河
shan jian xiang qi de bi mo fa ling you zhua zhu wo
山 间 响 起 的 毕 莫 法 铃 又 抓 住 我
bu neng ting
不 能 停
ni de hai zi zhu ding
你 的 孩 子 注 定
shi na piao bo de ming
是 那 漂 泊 的 命
nuo mi :
诺 米 :
bai tuo le
拜 托 了
qing na wo zai jia li de yi fu wei wo song jing
请 拿 我 在 家 里 的 衣 服 为 我 诵 经
wo zai mei you mu chang
我 在 没 有 牧 场
mei you sen lin de di fang deng ni qi dao
没 有 森 林 的 地 方 等 你 祈 祷
hai pa mi lu zai zhe cheng shi li
害 怕 迷 路 在 这 城 市 里
suo yi yan tu dou liu xia le ji hao
所 以 沿 途 都 留 下 了 记 号
shen xue feng :
沈 学 风 :
chui lai de feng ba wu gei juan dao ban shan yao
吹 来 的 风 把 雾 给 卷 到 半 山 腰
qi cheng wo jiang deng gao wang yuan
启 程 我 将 登 高 望 远
zhe shan guo le na shan gao
这 山 过 了 那 山 高
ꌺꀺꌺꑳꃅꐥ
a ma dui wo de gao jie
阿 玛 对 我 的 告 诫
ꄊꀖꐊꄉꁧꄩꄉꐯꇯ
ꉢꎆꆫꅉꆹꀉꁌꐥꅉꉬ
ꉠꋊꉠꃤ wo dou neng ji de
ꉠꋊꉠꃤ 我 都 能 记 得
yue zhang da wo dui ta yu jia ji ke
越 长 大 我 对 它 愈 加 饥 渴
nuo mi :
诺 米 :
dang wo li kai zhi lu jing wei wo zhi lu
当 我 离 开 指 路 经 为 我 指 路
dai wo ling hun zai dao na zi zi pu wu
带 我 灵 魂 再 到 那 孜 孜 普 乌
ba wo gu hui sa zai suo ma hua shu xia
把 我 骨 灰 撒 在 索 玛 花 树 下
ku mu zhong jiang hui zai ci feng chun
枯 木 终 将 会 再 次 逢 春
bu pa shi jian ba yi qie dou fu hua
不 怕 时 间 把 一 切 都 腐 化
bo tuo ma wei ta dai biao zhong zhen
博 托 玛 微 它 代 表 忠 贞
Born next to fire and die in to fire
Eagle in the sky the tiger in the land