Contents
English Translation: One Last Kiss 宇多田ヒカル
verse : Hikaru Utada
composition : Hikaru Utada
My first time at the Louvre
The first time I went to the ruble
It was nothing like that
并没有什么特别感觉
My own Mona Lisa
因为独属于我的蒙娜丽莎
Because we’ve already met.
I’ve already met you.
I’ve never seen you before.
The first time I saw you
The gears that started moving that day
齿轮开始转动
I can’t stop the feeling of loss
I can’t stop the feeling of loss
I’ve already got so much
虽说已经有很多次了
Let’s add one more
Let us go back for one more kiss
(Can you give me one last kiss?)
Things I don’t want to forget
Things I’ll never forget
Oh oh oh oh oh…
What I don’t want to forget
Things I don’t want to forget
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
“I’m not good at photography.”
“我不擅长拍照”
But I don’t need that.
但那种事情其实无关紧要
You’re still burned in my mind
You’re already branded in my mind
A projector in my mind
My heart is a projector
I pretend I’m not lonely
I pretended I wasn’t lonely
Well, I guess it’s mutual
嘛,我们就是那样
To seek someone else
To be the one who will find you
I can’t help it
I’ll boost the damage
Oh, can you give me one last kiss?
Oh, can you give me one last kiss?
Come on, let’s go
Even if I want to forget
I can’t forget
It’s so hard to forget
It’s hard to forget
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
I already know
I already know
Even at the end of the world
This world will end
Even though I’m getting older
I’ll gradually grow to a certain age
You’re someone I can’t forget
You’re the one I’ll never forget
Oh oh oh oh oh…
Someone I can’t forget
You’re the one I’ll never forget
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
Oh oh oh oh oh…
Someone I can’t forget
Someone you’ll never forget
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
I love you more than you’ll ever know
I’ll follow the wind
I’ve been chasing after you
I love you more than you’ll ever know
Lyrics: One Last Kiss 宇多田ヒカル
作词 : 宇多田ヒカル
作曲 : 宇多田ヒカル
初めてのルーブルは
第一次去卢浮宫时
なんてことはなかったわ
并没有什么特别的感觉
私だけのモナリザ
因为独属于我的蒙娜丽莎
もうとっくに出会ってたから
我早已遇见
初めてあなたを見た
初次遇见你的那天
あの日動き出した歯車
齿轮开始转动
止められない喪失の予感
无法停止那将要失去什么的预感
もういっぱいあるけど
虽说已经有很多次了
もう一つ増やしましょう
让我们再来一个吻吧
(Can you give me one last kiss?)
忘れたくないこと
不想遗忘之事
Oh oh oh oh oh…
忘れたくないこと
不愿遗忘之事
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
「写真は苦手なんだ」
“我不擅长拍照”
でもそんなものはいらないわ
但那种事情其实无关紧要
あなたが焼きついたまま
你的身影已经烙在
私の心のプロジェクター
我心中的放映机里
寂しくないふりしてた
都假装着自己并不孤独
まあ、そんなのお互い様か
嘛,我们就是那样
誰かを求めることは
如果谁去找了对方
即ち傷つくことだった
就会徒增伤痕
Oh, can you give me one last kiss?
燃えるようなキスをしよう
来一个火热的吻吧
忘れたくても
火热到即使想忘
忘れられないほど
也难以忘怀
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
もう分かっているよ
我已经明白了
この世の終わりでも
就算这个世界走向终结
年をとっても
就算年龄渐长
忘れられない人
你也是我无法忘记的人
Oh oh oh oh oh…
忘れられない人
无法忘记的人
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
Oh oh oh oh oh…
忘れられない人
无法忘记的人
Oh oh oh oh oh…
I love you more than you’ll ever know
吹いていった風の後を
可曾记得 追寻着流风的
追いかけた 眩しい午後
那个明媚晃眼的午后