Pinyin Lyrics 如风 (Ru Feng) By Yan Ming Xi 炎明熹

Contents

如风 (Ru Feng) – Pinyin Lyrics

Singer: Yan Ming Xi 炎明熹
Title: 如风 (Ru Feng)

yǒu yí gè rén céng ràng wǒ zhī dào
有 一 个 人 曾 让 我 知 道

jì shēng yú shì shàng yuán shì nà me hǎo
寄 生 于 世 上 原 是 那 么 好

tā de yì shuāng bì wān
他 的 一 双 臂 弯

lìng wǒ méi kú nǎo tā shǐ wǒ zì háo
令 我 没 苦 恼 他 使 我 自 豪

wǒ gēn nà rén céng hù miǎn qīng sù
我 跟 那 人 曾 互 勉 倾 诉

yě gēn tā xiào wàng cháng yè biàn qīng zǎo
也 跟 他 笑 望 长 夜 变 清 早

kě xī tā bì xū yào zǒu
可 惜 他 必 须 要 走

shèng wǒ gòng shēn yǐng cháng yè lǐ yōng bào
剩 我 共 身 影 长 夜 里 拥 抱

lái yòu rú fēng lí yòu rú fēng
来 又 如 风 离 又 如 风

huò shì shì tōng tōng bú guò shì chǎng mèng
或 世 事 通 通 不 过 是 场 梦

rén zài tú zhōng rén zài shí kōng
人 在 途 中 人 在 时 空

xiāng shí yé xǔ bú guò cā guò mèng zhōng
相 识 也 许 不 过 擦 过 梦 中

lái yòu rú fēng lí yòu rú fēng
来 又 如 风 离 又 如 风

huò wǒ yì bù yīng zài zhè bān xīn tòng
或 我 亦 不 应 再 这 般 心 痛

dàn wǒ bú guò shì rén fēi mèng
但 我 不 过 是 人 非 梦

zǒng yǒu xiē zhēn xiào yì yǒu zhēn tòng
总 有 些 真 笑 亦 有 真 痛

wǒ gēn nà rén céng hù miǎn qīng sù
我 跟 那 人 曾 互 勉 倾 诉

yě gēn tā xiào wàng cháng yè biàn qīng zǎo
也 跟 他 笑 望 长 夜 变 清 早

kě xī tā bì xū yào zǒu
可 惜 他 必 须 要 走

shèng wǒ gòng shēn yǐng cháng yè lǐ yōng bào
剩 我 共 身 影 长 夜 里 拥 抱

lái yòu rú fēng lí yòu rú fēng
来 又 如 风 离 又 如 风

huò shì shì tōng tōng bú guò shì chǎng mèng
或 世 事 通 通 不 过 是 场 梦

rén zài tú zhōng rén zài shí kōng
人 在 途 中 人 在 时 空

xiāng shí yé xǔ bú guò cā guò mèng zhōng
相 识 也 许 不 过 擦 过 梦 中

lái yòu rú fēng lí yòu rú fēng
来 又 如 风 离 又 如 风

huò wǒ yì bù yīng zài zhè bān xīn tòng
或 我 亦 不 应 再 这 般 心 痛

dàn wǒ bú guò shì rén fēi mèng
但 我 不 过 是 人 非 梦

zǒng yǒu xiē zhēn xiào yì yǒu zhēn tòng
总 有 些 真 笑 亦 有 真 痛

lái yòu rú fēng lí yòu rú fēng
来 又 如 风 离 又 如 风

huò shì shì tōng tōng bú guò shì chǎng mèng
或 世 事 通 通 不 过 是 场 梦

rén zài tú zhōng rén zài shí kōng
人 在 途 中 人 在 时 空

xiāng shí yé xǔ bú guò cā guò mèng zhōng
相 识 也 许 不 过 擦 过 梦 中

lái yòu rú fēng qù yì cōng cōng
来 又 如 风 去 亦 匆 匆

huò wǒ yì bù yīng zài zhè bān xīn tòng
或 我 亦 不 应 再 这 般 心 痛

dàn wǒ bú guò shì rén fēi mèng
但 我 不 过 是 人 非 梦

zǒng yǒu xiē zhēn xiào yì yǒu zhēn tòng
总 有 些 真 笑 亦 有 真 痛

ràng wǒ xīn tòng dú yíng kōng dòng
让 我 心 痛 独 迎 空 洞

jīn tiān nuǎn fēng chuī guò yì yóu diǎn dòng
今 天 暖 风 吹 过 亦 有 点 冻

如风 (Ru Feng) – English Translation

There is someone who has shown me

That it was so good to live in the world

His arms around me

He made me proud

That man and I used to confide in each other

And laughed with him and watched the long nights turn into early mornings

But he had to go

I’m left with him, embraced in the night

He comes and goes like the wind

Maybe everything in the world is just a dream

People on the way, people in time and space

We may have met only in a dream

Coming and going like the wind and leaving like the wind

Maybe I shouldn’t be so heartbroken anymore

But I am just a person, not a dream

There are always some real smiles and some real pains

That man and I used to confide in each other

We also laughed with him and watched the long nights turn into early mornings

But he had to leave

I’m left with him, embracing him in the night

Come and go like the wind

Maybe everything in the world is just a dream

People on the way, people in time and space

We may have met only in a dream

Coming and going like the wind and leaving like the wind

Maybe I shouldn’t be so heartbroken anymore

But I am just a person, not a dream

There is always a real smile and a real pain

Come and go like the wind

Or everything in the world is just a dream

People on the way, people in time and space

We may have met only in a dream

Come and go like the wind is also in a hurry

Maybe I shouldn’t be so heartbroken anymore

But I am just a person, not a dream

There are always some real smiles and some real pains

My heart aches and I’m alone in the hollow

Today the warm wind is blowing but also a little cold

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.