Contents
蝴蝶夫人 (Hu Die Fu Ren) – Pinyin Lyrics
Singer: Huang Xiao Yun 黄霄雲, Wang He Ye 王赫野
Title: 蝴蝶夫人 (Hu Die Fu Ren)
wáng hè yě :
王 赫 野 :
xiàn zài hái bù míng bai
现 在 还 不 明 白
guān yú nǐ de lí kāi
关 于 你 的 离 开
shuì zài bīng lěng de hǎi
睡 在 冰 冷 的 海
wǒ wú fǎ shì huái
我 无 法 释 怀
huáng xiāo yún :
黄 霄 雲 :
yì zhí yǐ lái duì nǐ de yī lài
一 直 以 来 对 你 的 依 赖
dōu biàn chéng le yì zhǒng zǔ ài
都 变 成 了 一 种 阻 碍
hé :
合 :
cái fā xiàn
才 发 现
xīn kòng chū le yí kuài
心 空 出 了 一 块
hé :
合 :
yǔ xià le zhěng yè
雨 下 了 整 夜
zài yě méi yǒu zài ài shàng shuí
再 也 没 有 再 爱 上 谁
Oh oh oh
huáng xiāo yún :
黄 霄 雲 :
yào gào bié zài mèng lǐ cái yǒu de rì yuè
要 告 别 在 梦 里 才 有 的 日 月
zhè shī yào zěn me xiě
这 诗 要 怎 么 写
hé :
合 :
ér wǒ què zài zhè ge méi yǒu le nǐ de shì jiè
而 我 却 在 这 个 没 有 了 你 的 世 界
wáng hè yě :
王 赫 野 :
nǐ shì juǎn qǐ kuáng fēng de hú dié
你 是 卷 起 狂 风 的 蝴 蝶
huáng xiāo yún :
黄 霄 雲 :
bú bì zài yì wǒ zhè shī zhòng de luò yè
不 必 在 意 我 这 失 重 的 落 叶
wáng hè yě :
王 赫 野 :
lí kāi le wǒ nǐ néng fǒu hǎo yì xiē
离 开 了 我 你 能 否 好 一 些
hǎo yì xiē
好 一 些
huáng xiāo yún :
黄 霄 雲 :
xiàn zài hái bù míng bai
现 在 还 不 明 白
míng bai nǐ de lí kāi
明 白 你 的 离 开
lí kāi wǒ de wèi lái
离 开 我 的 未 来
wèi lái zài rén hǎi
未 来 在 人 海
wáng hè yě :
王 赫 野 :
yì zhí yǐ lái duì nǐ de yī lài
一 直 以 来 对 你 的 依 赖
bèi gé kāi le wàn lǐ yǐ wài
被 隔 开 了 万 里 以 外
hé :
合 :
cái fā xiàn
才 发 现
xīn kòng chū le yí kuài
心 空 出 了 一 块
hé :
合 :
yǔ xià le zhěng yè
雨 下 了 整 夜
zài yě méi yǒu zài ài shàng shuí
再 也 没 有 再 爱 上 谁
Oh oh oh
yào gào bié zài mèng lǐ cái yǒu de rì yuè
要 告 别 在 梦 里 才 有 的 日 月
zhè shī yào zěn me xiě
这 诗 要 怎 么 写
liú zài luò bǐ yǐ qián
留 在 落 笔 以 前
méi yǒu le nǐ de shì jiè
没 有 了 你 的 世 界
nǐ shì dài zǒu zhòu yè de hú dié
你 是 带 走 昼 夜 的 蝴 蝶
bú bì bào qiàn
不 必 抱 歉
wǒ zhè shī zhòng de jù diǎn
我 这 失 重 的 句 点
lí kāi le wǒ nǐ néng fǒu hǎo yì xiē
离 开 了 我 你 能 否 好 一 些
hé :
合 :
shī qù nǐ de yuán quē
失 去 你 的 圆 缺
bào yǔ xī miè le hú dié
暴 雨 熄 灭 了 蝴 蝶
bù wán zhěng dì fù yuē
不 完 整 地 赴 约
shī piān yào zěn me wǎn yuē
诗 篇 要 怎 么 婉 约
làng fèi le mǎn yuè
浪 费 了 满 月
xiàng hēi yè jiē tì le hēi yè
像 黑 夜 接 替 了 黑 夜
yào zěn me qù gào bié néng zěn me shuō
要 怎 么 去 告 别 能 怎 么 说
huáng xiāo yún :
黄 霄 雲 :
xià le zhěng yè
下 了 整 夜
zài yě méi yǒu zài ài shàng shuí
再 也 没 有 再 爱 上 谁
Oh oh oh
wáng hè yě :
王 赫 野 :
yào gào bié zài mèng lǐ cái yǒu de rì yuè
要 告 别 在 梦 里 才 有 的 日 月
hé :
合 :
shī yào zěn me xiě
诗 要 怎 么 写
ér wǒ què zài zhè ge méi yǒu le nǐ de shì jiè
而 我 却 在 这 个 没 有 了 你 的 世 界
蝴蝶夫人 (Hu Die Fu Ren) – English Translation
Wang He-no.
Don’t understand now
About your departure
Sleeping in the cold sea
I can’t get over it
Huang Xiaoyun.
The dependence on you all this time
Have become a hindrance
CHORUS.
I realized
There’s a piece of my heart empty
Chorus.
It rained all night long
I never fell in love with anyone again
Oh oh oh
Huang Xiaoyun.
To say goodbye to the sun and moon that only exist in dreams
How should I write this poem?
Hop.
And I am in a world without you
Wang He-Yo.
You are the butterfly that swept up the wind
Huang Xiaoyun.
Don’t care, I’m a weightless leaf
Wang He-Yo.
Can you feel better after leaving me
Better
Huang Xiaoyun.
Now do not understand
Understand your leaving
Leaving my future
The future is in the sea of people
Wang He-Yo.
The dependence on you all along
Is separated by ten thousand miles
Chorus.
I realized
My heart is empty
Chorus.
It rained all night long
I never fell in love with anyone again
Oh oh oh
I have to say goodbye to the sun and moon that only exist in my dreams
How should I write this poem?
Before I put pen to paper
A world without you
You are the butterfly that takes away the day and night
No need to be sorry
My weightlessness
Will you be better off without me
Chorus.
The loss of your roundness
The rainstorm extinguished the butterfly
Incomplete to the appointment
How can the poem be polite
The full moon is wasted
Like the night succeeding the night
How to say goodbye how to say
Huang Xiaoyun.
It’s been raining all night
Never fall in love with anyone again
Oh oh oh
Wang He-Yo.
To say goodbye to the sun and moon that only exist in dreams
Hop.
How to write a poem
And I am in a world without you
Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (PyLyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.