Pinyin Lyrics 迷途的孤鸟 (Mi Tu De Gu Niao) By Wang Tian Yang 王天阳

Contents

迷途的孤鸟 (Mi Tu De Gu Niao) – Pinyin Lyrics

Singer: Wang Tian Yang 王天阳
Title: 迷途的孤鸟 (Mi Tu De Gu Niao)

céng yě shì fēi guò yún qiáo
曾 也 是 飞 过 云 桥
zhēng zhá zài piàn kè xuān xiāo
挣 扎 在 片 刻 喧 嚣
hòu lái chén zuì hú àn huā cǎo
后 来 沉 醉 湖 岸 花 草
lí kāi què wèi dé dào zhuǎn gào
离 开 却 未 得 到 转 告
céng yě yōng yǒu guò chéng bǎo
曾 也 拥 有 过 城 堡
péi bàn zhe zhī yè chán rào
陪 伴 着 枝 叶 缠 绕
nuǎn yáng lvè guò le nǐ de wēi xiào
暖 阳 掠 过 了 你 的 微 笑
rú hé wàng diào
如 何 忘 掉
mò mò dì xiǎo xīn dì bú zài dá rǎo
默 默 地 小 心 地 不 再 打 扰
hài pà nǐ zhī dào
害 怕 你 知 道
bú yuàn zài xǐng lái de mèng dǎo
不 愿 再 醒 来 的 梦 岛
kàn dào nǐ yǐ jīng ān hǎo
看 到 你 已 经 安 好
bèi yí wàng de gū niǎo
被 遗 忘 的 孤 鸟
hái zài mí tú zhōng yāng
还 在 迷 途 中 央
kào zhe zì jǐ gù zhí xún zhǎo
靠 着 自 己 固 执 寻 找
shì zhuó xiǎng qǐ hǎi biān
试 着 想 起 海 边
zuò de nà xiē jì hao
做 的 那 些 记 号
hé xià yí gè wēn nuǎn guī cháo
和 下 一 个 温 暖 归 巢
hé shí cái néng tíng kào
何 时 才 能 停 靠
zài nǐ de huái bào
在 你 的 怀 抱
nà shí nǐ yí dìng yào zhuā láo
那 时 你 一 定 要 抓 牢
fàng sì bēn pǎo
放 肆 奔 跑
kàn bú dào tīng bú dào fēng de xuān xiāo
看 不 到 听 不 到 风 的 喧 嚣
céng yě yōng yǒu guò chéng bǎo
曾 也 拥 有 过 城 堡
péi bàn zhe zhī yè chán rào
陪 伴 着 枝 叶 缠 绕
nuǎn yáng lvè guò le nǐ de wēi xiào
暖 阳 掠 过 了 你 的 微 笑
rú hé wàng diào
如 何 忘 掉
mò mò dì xiǎo xīn dì bú zài dá rǎo
默 默 地 小 心 地 不 再 打 扰
hài pà nǐ zhī dào
害 怕 你 知 道
bú yuàn zài xǐng lái de mèng dǎo
不 愿 再 醒 来 的 梦 岛
kàn dào nǐ yǐ jīng ān hǎo
看 到 你 已 经 安 好
bèi yí wàng de gū niǎo
被 遗 忘 的 孤 鸟
hái zài mí tú zhōng yāng
还 在 迷 途 中 央
kào zhe zì jǐ gù zhí xún zhǎo
靠 着 自 己 固 执 寻 找
shì zhuó xiǎng qǐ hǎi biān
试 着 想 起 海 边
zuò de nà xiē jì hao
做 的 那 些 记 号
hé xià yí gè wēn nuǎn guī cháo
和 下 一 个 温 暖 归 巢
hé shí cái néng tíng kào
何 时 才 能 停 靠
zài nǐ de huái bào
在 你 的 怀 抱
nà shí nǐ yí dìng yào zhuā láo
那 时 你 一 定 要 抓 牢
fàng sì bēn pǎo
放 肆 奔 跑
kàn bú dào tīng bú dào fēng de xuān xiāo
看 不 到 听 不 到 风 的 喧 嚣
céng yě shì fēi guò yún qiáo
曾 也 是 飞 过 云 桥
zhēng zhá zài piàn kè xuān xiāo
挣 扎 在 片 刻 喧 嚣
nuǎn yáng lvè guò le nǐ de wēi xiào
暖 阳 掠 过 了 你 的 微 笑
rú hé wàng diào
如 何 忘 掉
bèi yí wàng de gū niǎo
被 遗 忘 的 孤 鸟
zài mí tú de zhōng yāng
在 迷 途 的 中 央
tū rán dǎ shī le yán jiǎo
突 然 打 湿 了 眼 角
máng máng tiān kōng zhī xià
茫 茫 天 空 之 下
zhǐ shèng nǐ de hǎn jiào
只 剩 你 的 喊 叫
yǒu shuí huì zǐ xì tīng dào
有 谁 会 仔 细 听 到
yuè guāng zài qiāo qiāo zhǐ bǎ wǒ zhào yào
月 光 在 悄 悄 只 把 我 照 耀
qiū fēng dài zǒu yì lǚ yǔ máo
秋 风 带 走 一 缕 羽 毛
jiù suí tā piāo yáo
就 随 它 飘 摇
piāo dào tiān yá hǎi jiǎo
飘 到 天 涯 海 角

迷途的孤鸟 (Mi Tu De Gu Niao) – English Translation

Once also flew over the cloud bridge
Struggling with the hustle and bustle for a moment
Later intoxicated by the flowers on the lakeshore
I left without being told
I once had a castle too
Accompanied by the twisting branches and leaves
The warm sun sweeps over your smile
How to forget
Silently and carefully not to disturb
Fearing that you know
Do not want to wake up again on dream island
Seeing you already at peace
The forgotten bird
Still in the middle of the lost path
Searching by my stubbornness
Trying to remember the sea
The marks that I made
And the next warm nest to return to
When can I stop by
In your arms
Then you must hold on
Run wild
I can’t see or hear the noise of the wind
I once had a castle
Accompanied by branches and leaves entwined
The warm sun swept over your smile
How to forget
Silently and carefully never to disturb again
Fearing that you know
Do not want to wake up again on dream island
Seeing you already at peace
The forgotten bird
Still in the middle of the lost path
Searching by my stubbornness
Trying to remember the sea
The marks that I made
And the next warm nest to return to
When can I stop by
In your arms
Then you must hold on
Run wild
I can’t see or hear the noise of the wind
I once flew over a bridge of clouds
Struggling for a moment in the clamour
The warm sun swept over your smile
How to forget
Forgotten lonely bird
In the middle of the lost way
Suddenly wetting the corners of my eyes
Under the vast sky
Only your shout is left
Who will hear it carefully
The moonlight is quietly shining only on me
Autumn wind takes away a feather
And it drifts with it
To the ends of the earth

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.