Contents
关于你的遐想 (Guan Yu Ni De Xia Xiang) – Pinyin Lyrics
Singer: Ni De Shang Hao Jia 你的上好佳
Title: 关于你的遐想 (Guan Yu Ni De Xia Xiang)
qī dài yòu zhuāng zuò háo bù guān xīn de mú yàng
期 待 又 装 作 毫 不 关 心 的 模 样
yōng jǐ rén cháo yí gè rén méi yǒu fāng xiàng
拥 挤 人 潮 一 个 人 没 有 方 向
tā men de xiào róng yáng guāng hé wǒ bù yí yàng
他 们 的 笑 容 阳 光 和 我 不 一 样
tōu tōu dì zuò zhe méi yǒu gēn jù de xiá xiǎng
偷 偷 地 做 着 没 有 根 据 的 遐 想
huí yì de suì piàn què zěn me yàng dōu hé bú shàng
回 忆 的 碎 片 却 怎 么 样 都 合 不 上
děng tiān bú huì hēi de wǎn shang
等 天 不 会 黑 的 晚 上
nǐ huì lái wǒ shēn páng
你 会 来 我 身 旁
xiǎng nǐ què yòu bù gǎn xiǎng
想 你 却 又 不 敢 想
pò suì de xīn wěi zhuāng zhe jué jiàng
破 碎 的 心 伪 装 着 倔 强
xiàng zhe wǎn fēng jì chū yuàn wàng dào nǐ shēn páng
向 着 晚 风 寄 出 愿 望 到 你 身 旁
jiù suàn jǐ wàn gōng lǐ jù lí zú dǎng
就 算 几 万 公 里 距 离 阻 挡
xiǎng niàn yě huì suí fēng kuà guò hǎi yáng
想 念 也 会 随 风 跨 过 海 洋
dài zhe wǒ de xiǎng niàn xià jiàng
带 着 我 的 想 念 下 降
hé nǐ fēn xiǎng jiù xiàng xún cháng yí yàng
和 你 分 享 就 像 寻 常 一 样
chéng rèn shì wǒ zì jǐ niàn niàn bú wàng
承 认 是 我 自 己 念 念 不 忘
xiǎo xīn kào jìn nǐ gěi wǒ de shóu zhǎng
小 心 靠 近 你 给 我 的 手 掌
kě shì wǒ de xiá xiǎng shǎo nǐ de jiān bǎng
可 是 我 的 遐 想 少 你 的 肩 膀
qī dài yòu zhuāng zuò háo bù guān xīn de mú yàng
期 待 又 装 作 毫 不 关 心 的 模 样
yōng jǐ rén cháo yí gè rén méi yǒu fāng xiàng
拥 挤 人 潮 一 个 人 没 有 方 向
tā men de xiào róng yáng guāng hé wǒ bù yí yàng
他 们 的 笑 容 阳 光 和 我 不 一 样
tōu tōu dì zuò zhe méi yǒu gēn jù de xiá xiǎng
偷 偷 地 做 着 没 有 根 据 的 遐 想
huí yì de suì piàn què zěn me yàng dōu hé bú shàng
回 忆 的 碎 片 却 怎 么 样 都 合 不 上
děng tiān bú huì hēi de wǎn shang
等 天 不 会 黑 的 晚 上
nǐ huì lái wǒ shēn páng
你 会 来 我 身 旁
xiǎng nǐ què yòu bù gǎn xiǎng
想 你 却 又 不 敢 想
pò suì de xīn wěi zhuāng zhe jué jiàng
破 碎 的 心 伪 装 着 倔 强
xiàng zhe wǎn fēng jì chū yuàn wàng dào nǐ shēn páng
向 着 晚 风 寄 出 愿 望 到 你 身 旁
jiù suàn jǐ wàn gōng lǐ jù lí zú dǎng
就 算 几 万 公 里 距 离 阻 挡
xiǎng niàn yě huì suí fēng kuà guò hǎi yáng
想 念 也 会 随 风 跨 过 海 洋
dài zhe wǒ de xiǎng niàn xià jiàng
带 着 我 的 想 念 下 降
hé nǐ fēn xiǎng jiù xiàng xún cháng yí yàng
和 你 分 享 就 像 寻 常 一 样
chéng rèn shì wǒ zì jǐ niàn niàn bú wàng
承 认 是 我 自 己 念 念 不 忘
xiǎo xīn kào jìn nǐ gěi wǒ de shóu zhǎng
小 心 靠 近 你 给 我 的 手 掌
kě shì wǒ de xiá xiǎng shǎo nǐ de jiān bǎng
可 是 我 的 遐 想 少 你 的 肩 膀
jiù suàn jǐ wàn gōng lǐ jù lí zú dǎng
就 算 几 万 公 里 距 离 阻 挡
xiǎng niàn yě huì suí fēng kuà guò hǎi yáng
想 念 也 会 随 风 跨 过 海 洋
dài zhe wǒ de xiǎng niàn xià jiàng
带 着 我 的 想 念 下 降
hé nǐ fēn xiǎng jiù xiàng xún cháng yí yàng
和 你 分 享 就 像 寻 常 一 样
chéng rèn shì wǒ zì jǐ niàn niàn bú wàng
承 认 是 我 自 己 念 念 不 忘
xiǎo xīn kào jìn nǐ gěi wǒ de shóu zhǎng
小 心 靠 近 你 给 我 的 手 掌
kě shì wǒ de xiá xiǎng shǎo nǐ de jiān bǎng
可 是 我 的 遐 想 少 你 的 肩 膀
kě shì wǒ de xiá xiǎng shǎo nǐ de jiān bǎng
可 是 我 的 遐 想 少 你 的 肩 膀
关于你的遐想 (Guan Yu Ni De Xia Xiang) – English Translation
Expecting and pretending not to care
Crowds of people alone without direction
Their smiles are sunny and different from mine
Surreptitiously making unfounded fantasies
But the fragments of memories can’t be closed
Waiting for the night when it won’t get dark
You will come to my side
Thinking of you but not daring to think
A broken heart disguised as stubbornness
Sending wishes to the evening wind to your side
Even if tens of thousands of kilometers stand in the way
My thoughts will cross the ocean with the wind
With my thoughts descending
I’ll share it with you, just like any other day
Admit that I am the one who can’t forget
Carefully approaching the palm of your hand to me
But my reverie is less than your shoulder
Expecting and pretending not to care
The crowd of people without direction
The sunshine of their smiles is different from mine
Surreptitiously making unfounded fantasies
The fragments of memories can’t be closed
Waiting for the night when it won’t get dark
You will come to my side
Thinking of you but not daring to think
A broken heart disguised as stubbornness
Sending wishes to the evening wind to your side
Even if tens of thousands of kilometers stand in the way
My thoughts will cross the ocean with the wind
With my thoughts descending
I’ll share it with you, just like any other day
Admit that I am the one who can’t forget
Carefully approaching the palm of your hand to me
But my reverie is less than your shoulder
Even if tens of thousands of kilometers stand in the way
My thoughts will cross the ocean with the wind
With my thoughts descending
I share with you, just like any other
Admit that I am the one who can’t forget
Carefully approaching the palm of your hand to me
But my reverie is missing your shoulder
But my reverie is missing your shoulder
Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (PyLyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.