Contents
卜卦 (Bu Gua) – Pinyin Lyrics
Singer: Cui Zi Ge 崔子格
Title: 卜卦 (Bu Gua)
fēng chuī shā dié liàn huā qiān gǔ jiā huà
风 吹 沙 蝶 恋 花 千 古 佳 话
sì shuǐ zhōng yuè qíng mí zhe jìng zhōng huā
似 水 中 月 情 迷 着 镜 中 花
zhú lí ba mù pí pá gǒng qiáo yuè xià
竹 篱 笆 木 琵 琶 拱 桥 月 下
shuí zài tán chàng sī niàn yuǎn fāng qiān guà
谁 在 弹 唱 思 念 远 方 牵 挂
nà nián zhòng xià nǐ bèi shàng xíng náng lí kāi jiā
那 年 仲 夏 你 背 上 行 囊 离 开 家
gǔ dào páng wǒ yù yǔ lèi xiān xià
古 道 旁 我 欲 语 泪 先 下
miào lǐ qiú qiān wǒ kū sù qīng méi děng zhú mǎ
庙 里 求 签 我 哭 诉 青 梅 等 竹 马
qiú pú sà bǎo yòu wǒ liǎng
求 菩 萨 保 佑 我 俩
bù tíng de cāi cāi cāi yòu bǔ le yí guà
不 停 的 猜 猜 猜 又 卜 了 一 卦
jí xiōng huò fú hái shì dān jīng shòu pà
吉 凶 祸 福 还 是 担 惊 受 怕
duì nǐ de ài ài ài wàng duàn le tiān yá
对 你 的 爱 爱 爱 望 断 了 天 涯
zào huà nòng rén yuán fèn yīn cuò yáng chà
造 化 弄 人 缘 分 阴 错 阳 差
fēng chuī shā dié liàn huā qiān gǔ jiā huà
风 吹 沙 蝶 恋 花 千 古 佳 话
sì shuǐ zhōng yuè qíng mí zhe jìng zhōng huā
似 水 中 月 情 迷 着 镜 中 花
zhú lí ba mù pí pá gǒng qiáo yuè xià
竹 篱 笆 木 琵 琶 拱 桥 月 下
shuí zài tán chàng sī niàn yuǎn fāng qiān guà
谁 在 弹 唱 思 念 远 方 牵 挂
nà nián zhòng xià nǐ bèi shàng xíng náng lí kāi jiā
那 年 仲 夏 你 背 上 行 囊 离 开 家
gǔ dào páng wǒ yù yǔ lèi xiān xià
古 道 旁 我 欲 语 泪 先 下
tián lǐ zhuāng jia shōu huò le yì chá yòu yì chá
田 里 庄 稼 收 获 了 一 茬 又 一 茬
ér wǒ men hé shí fā yá
而 我 们 何 时 发 芽
bù tíng de cāi cāi cāi yòu bǔ le yí guà
不 停 的 猜 猜 猜 又 卜 了 一 卦
jí xiōng huò fú hái shì dān jīng shòu pà
吉 凶 祸 福 还 是 担 惊 受 怕
duì nǐ de ài ài ài wàng duàn le tiān yá
对 你 的 爱 爱 爱 望 断 了 天 涯
zào huà nòng rén yuán fèn yīn cuò yáng chà
造 化 弄 人 缘 分 阴 错 阳 差
cāi cāi cāi yòu bǔ le yí guà
猜 猜 猜 又 卜 了 一 卦
shì shàng shàng qiān kě hái shì fàng bú xià
是 上 上 签 可 还 是 放 不 下
duì nǐ de ài ài āi guò jǐ gè dōng xià
对 你 的 爱 爱 挨 过 几 个 冬 夏
rì yè sī niàn qí qiú bié zài biàn guà
日 夜 思 念 祈 求 别 再 变 卦
卜卦 (Bu Gua) – English Translation
The wind blows the sand, the butterfly loves the flower, a thousand-year-old story
Like the moon in the water, the flower in the mirror
Bamboo fence, wooden lute, under the moon on the arch bridge
Who is playing and singing?
That midsummer, you left home with your bag on your back
By the old road, I wept before I could speak
At the temple, I asked for a lottery ticket and cried that I was waiting for my childhood friend
I prayed to the Bodhisattva to bless us both
I kept guessing, guessing, guessing and divining again
I’m still in fear
My love for you, love, love, I’m afraid of the end of the world
The fate of the world is wrong
The wind blows the sand, the butterfly loves the flower, a thousand-year-old story
Like the moon in the water, the flower in the mirror
Bamboo fence, wooden lute, under the moon on the arch bridge
Who is playing and singing?
That midsummer, you left home with your bag on your back
By the old road, I wanted to speak and cry first
The crops in the field, one after another
And when will we sprout?
I kept guessing, guessing, guessing, and divining again
I’m still in fear
Love for you, love, love, hope for the end of the world
The fate of the world is wrong
Guess, guess, guess, guess, another divination
It’s the best fortune, but I still can’t let go
My love for you, my love, my love, my love, my love…
I’ve been thinking about you day and night and praying that the fortune won’t change again
Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.