Pinyin Lyrics 墨尔本的秋天 (Mo Er Ben De Qiu Tian) By Fu Qiang Qiang 傅锵锵

Contents

墨尔本的秋天 (Mo Er Ben De Qiu Tian) – Pinyin Lyrics

Singer: Fu Qiang Qiang 傅锵锵
Title: 墨尔本的秋天 (Mo Er Ben De Qiu Tian)

wǒ yí gè rén zǒu guò mò ěr běn de qiū tiān
我 一 个 人 走 过 墨 尔 本 的 秋 天

zěn me zài yě bú jiàn nǐ wēi xiào de róng yán
怎 么 再 也 不 见 你 微 笑 的 容 颜

wǒ yǐ bú shì nà gè měng měng dǒng de shào nián
我 已 不 是 那 个 懵 懵 懂 的 少 年

shì qù de gǎn qíng yǐ xué huì jì diàn
逝 去 的 感 情 已 学 会 祭 奠

wǒ yí gè rén zǒu guò mò ěr běn de qiū tiān
我 一 个 人 走 过 墨 尔 本 的 秋 天

chéng nuò zǎo jiù yǐ jīng sī chéng le suì piàn
承 诺 早 就 已 经 撕 成 了 碎 片

nà mó hu de bèi yǐng tā zài jiàn xíng jiàn yuǎn
那 模 糊 的 背 影 它 在 渐 行 渐 远

wǒ chè dǐ lún xiàn zài nǐ lí kāi nà tiān
我 彻 底 沦 陷 在 你 离 开 那 天

diǎn rán yì gēn jì mò de yān
点 燃 一 根 寂 寞 的 烟

níng shì wéi duō lì yà gǎng wān
凝 视 维 多 利 亚 港 湾

nǐ de shēn yǐng zài ruò yǐn ruò xiàn
你 的 身 影 在 若 隐 若 现

ér wǒ chéng shòu zhe gū dān
而 我 承 受 着 孤 单

kàn tiān kōng xiāo sàn de yān quān
看 天 空 消 散 的 烟 圈

gāi sǐ de sī niàn bú duàn màn yán
该 死 的 思 念 不 断 蔓 延

nǐ de huǎng yán yǐ bèi chāi chuān
你 的 谎 言 已 被 拆 穿

zài yě huí bú dào cóng qián
再 也 回 不 到 从 前

wǒ yí gè rén zǒu guò mò ěr běn de qiū tiān
我 一 个 人 走 过 墨 尔 本 的 秋 天

zěn me zài yě bú jiàn nǐ wēi xiào de róng yán
怎 么 再 也 不 见 你 微 笑 的 容 颜

wǒ yǐ bú shì nà gè měng měng dǒng de shào nián
我 已 不 是 那 个 懵 懵 懂 的 少 年

shì qù de gǎn qíng yǐ xué huì jì diàn
逝 去 的 感 情 已 学 会 祭 奠

wǒ yí gè rén zǒu guò mò ěr běn de qiū tiān
我 一 个 人 走 过 墨 尔 本 的 秋 天

chéng nuò zǎo jiù yǐ jīng sī chéng le suì piàn
承 诺 早 就 已 经 撕 成 了 碎 片

nà mó hu de bèi yǐng tā zài jiàn xíng jiàn yuǎn
那 模 糊 的 背 影 它 在 渐 行 渐 远

wǒ chè dǐ lún xiàn zài nǐ lí kāi nà tiān
我 彻 底 沦 陷 在 你 离 开 那 天

diǎn rán yì gēn jì mò de yān
点 燃 一 根 寂 寞 的 烟

níng shì wéi duō lì yà gǎng wān
凝 视 维 多 利 亚 港 湾

nǐ de shēn yǐng zài ruò yǐn ruò xiàn
你 的 身 影 在 若 隐 若 现

ér wǒ chéng shòu zhe gū dān
而 我 承 受 着 孤 单

kàn tiān kōng xiāo sàn de yān quān
看 天 空 消 散 的 烟 圈

gāi sǐ de sī niàn bú duàn màn yán
该 死 的 思 念 不 断 蔓 延

nǐ de huǎng yán yǐ bèi chāi chuān
你 的 谎 言 已 被 拆 穿

zài yě huí bú dào cóng qián
再 也 回 不 到 从 前

wǒ yí gè rén zǒu guò mò ěr běn de qiū tiān
我 一 个 人 走 过 墨 尔 本 的 秋 天

zěn me zài yě bú jiàn nǐ wēi xiào de róng yán
怎 么 再 也 不 见 你 微 笑 的 容 颜

wǒ yǐ bú shì nà gè měng měng dǒng de shào nián
我 已 不 是 那 个 懵 懵 懂 的 少 年

shì qù de gǎn qíng yǐ xué huì jì diàn
逝 去 的 感 情 已 学 会 祭 奠

wǒ yí gè rén zǒu guò mò ěr běn de qiū tiān
我 一 个 人 走 过 墨 尔 本 的 秋 天

chéng nuò zǎo jiù yǐ jīng sī chéng le suì piàn
承 诺 早 就 已 经 撕 成 了 碎 片

nà mó hu de bèi yǐng tā zài jiàn xíng jiàn yuǎn
那 模 糊 的 背 影 它 在 渐 行 渐 远

wǒ chè dǐ lún xiàn zài nǐ lí kāi nà tiān
我 彻 底 沦 陷 在 你 离 开 那 天

墨尔本的秋天 (Mo Er Ben De Qiu Tian) – English Translation

I walked alone through the autumn of Melbourne

Why can’t I see your smiling face anymore?

I’m not the same young boy who didn’t know

I’ve learned to pay tribute to the feelings I’ve lost

I walked alone through the autumn of Melbourne

The promise has been torn into pieces

That blurred back, it’s fading away

I’m completely lost on the day you left

I lit a lonely cigarette

Staring at Victoria Harbour

Your silhouette was looming

And I suffered the loneliness

Watching the smoke rings dissipate in the sky

Damned longing spreads

Your lies have been uncovered

I can’t go back to the way things were

I walk alone through Melbourne’s autumn

Why can’t I see your smiling face anymore?

I’m not the same old boy

I’ve learned to pay tribute to the feelings I’ve lost

I walked alone through the autumn of Melbourne

The promise has been torn into pieces

That blurred back, it’s fading away

I’m completely lost on the day you left

I lit a lonely cigarette

Staring at Victoria Harbour

Your silhouette was looming

And I suffered the loneliness

Watching the smoke rings dissipate in the sky

Damned longing spreads

Your lies have been uncovered

I can’t go back to the way things were

I walk alone through Melbourne’s autumn

Why can’t I see your smiling face anymore?

I’m not the same old boy

I’ve learned to pay tribute to the feelings I’ve lost

I walked alone through the autumn of Melbourne

The promise has been torn into pieces

That blurred back, it’s fading away

I fell in love with you the day you left

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.