Contents
外婆桥 (Wai Po Qiao) – Pinyin Lyrics
Singer: Ren Ran 任然
Title: 外婆桥 (Wai Po Qiao)
wū péng diǎn shā dēng yán shàng qīng shí qiāo zhe xīn wén
乌 篷 点 纱 灯 岩 上 青 石 悄 着 新 纹
nán nán xì yǔ shí guī lái yàn zi tā bù děng rén
喃 喃 细 雨 时 归 来 燕 子 他 不 等 人
wú zhǐ fāng kòu jiǎng suō yī wēng zhèng xì qiáo xià shéng
五 指 方 扣 桨 蓑 衣 翁 正 系 桥 下 绳
chūn yǔ qīng liǎn qù xiù huā xié luò qǐ suǒ nà shēng
春 雨 轻 敛 去 绣 花 鞋 落 起 唢 呐 声
bào zhú rán àn dàn yuè wān wān
爆 竹 燃 暗 淡 月 弯 弯
luó gǔ zhuǎn tà xǐng lù cháng cháng
锣 鼓 转 踏 醒 路 长 长
zhú huǒ huǎng bān bó ér shí láng páng shuí jiā bái qiáng
烛 火 晃 斑 驳 儿 时 廊 旁 谁 家 白 墙
zhào shī shuí jiā guī nv liǎn páng
照 湿 谁 家 闺 女 脸 庞
yáo ā yáo shí wǔ yáo guò chūn fēn jiù shì wài pó qiáo
摇 啊 摇 十 五 摇 过 春 分 就 是 外 婆 桥
pàn ā pàn ā mó ā mó dì tián tián jiào
盼 啊 盼 阿 嬷 阿 嬷 地 甜 甜 叫
chǎo ā chǎo mǐ huā táng guà zuí jiǎo zǒng shì chī bù bǎo
吵 啊 吵 米 花 糖 挂 嘴 角 总 是 吃 不 饱
měi ā měi xiáo jiǎo qiáo shàng qiào ā qiào
美 啊 美 小 脚 桥 上 翘 啊 翘
wū péng diǎn shā dēng yán shàng qīng shí qiāo zhe xīn wén
乌 篷 点 纱 灯 岩 上 青 石 悄 着 新 纹
nán nán xì yǔ shí guī lái yàn zi tā bù děng rén
喃 喃 细 雨 时 归 来 燕 子 它 不 等 人
wú zhǐ fāng kòu jiǎng suō yī wēng zhèng xì qiáo xià shéng
五 指 方 扣 桨 蓑 衣 翁 正 系 桥 下 绳
chūn yǔ qīng liǎn qù xiù huā xié luò qǐ suǒ nà shēng
春 雨 轻 敛 去 绣 花 鞋 落 起 唢 呐 声
bù ér huǎn cǎi de lèi shān shān
步 儿 缓 踩 的 泪 潸 潸
chuān lòng táng wàng qù yì mǎn mǎn
穿 弄 堂 望 去 忆 满 满
shí jiē shàng zhuǎn shēn líng luò duō shǎo yín líng lāng lāng
石 阶 上 转 身 零 落 多 少 银 铃 啷 啷
shōu qǐ le duō shǎo chén yǔ wǎn
收 起 了 多 少 晨 与 晚
yáo ā yáo shí wǔ yáo guò qiū fēn jiù shì wài pó qiáo
摇 啊 摇 十 五 摇 过 秋 分 就 是 外 婆 桥
lè ā lè ā mó ā mó dì jǐn jǐn bào
乐 啊 乐 阿 嬷 阿 嬷 地 紧 紧 抱
tiào ā tiào niú láng zhī nǚ yáo yáo zǒng shì gòu bù zháo
跳 啊 跳 牛 郎 织 女 遥 遥 总 是 够 不 着
zhǎ ā zhǎ duì zhe tā men xiào ā xiào
眨 啊 眨 对 着 它 们 笑 啊 笑
yáo ā yáo shí wǔ yáo guò chūn fēn jiù shì wài pó qiáo
摇 啊 摇 十 五 摇 过 春 分 就 是 外 婆 桥
pàn ā pàn ā mó ā mó dì tián tián jiào
盼 啊 盼 阿 嬷 阿 嬷 地 甜 甜 叫
chǎo ā chǎo mǐ huā táng guà zuí jiǎo zǒng shì chī bù bǎo
吵 啊 吵 米 花 糖 挂 嘴 角 总 是 吃 不 饱
měi ā měi xiáo jiǎo qiáo shàng qiào ā qiào
美 啊 美 小 脚 桥 上 翘 啊 翘
外婆桥 (Wai Po Qiao) – English Translation
The black tent is lit with a lantern, and the rocks on the rock are quietly covered with new lines.
When the rain murmurs, the returning swallows are waiting for no one
The man in straw raincoat is tying the rope under the bridge when his five fingers clasp the oar
The spring rain is lightly restrained, the embroidered shoes fall up the sound of suona
The firecracker burns the moon in the dark
The gongs and drums turn to wake up the long road
The candle shakes the white wall of whose house is dappled by the childhood corridor
Who’s daughter’s face is wet
Shake, shake, shake Fifteen days after the Spring Equinox is Grandma’s Bridge
Hope, hope, hope… Grandma, grandma, call sweetly
Noisy, noisy, rice flower candy on the corner of my mouth, always full
Beautiful, beautiful, the little feet on the bridge
The crow’s nest is lit with lanterns, and the rocks are covered with new lines.
When the rain murmurs, the returning swallows do not wait for others
The five fingers clasp the oar and the man in straw raincoat is tying the rope under the bridge
The spring rain is lightly restrained, and the embroidered shoes fall with the sound of suona
Slow steps, weeping tears
Through the alley, I look at the memories
On the stone steps, how many silver bells have fallen
How many mornings and evenings have been collected
Shake, shake, shake, shake, shake.
Happy, happy, grandma, grandma, hug tightly
Jumping and jumping The cowherd and the weaving maiden are always out of reach
Winking and blinking, smiling and laughing at them
Shake, shake, shake, shake, shake.
Hoping and hoping, calling sweetly to Grandma and Grandma
Beautiful, beautiful, little feet on the bridge
Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.