Contents
聽說 (Ting Shuo) – Pinyin Lyrics
Singer: Joysaaaa
Title: 聽說 (Ting Shuo)
ting shuō nǐ yǐ yōng yǒu ài qíng
聽 說 你 已 擁 有 愛 情
huò hǔ wǒ yě zǎo gāi yuǎn lí
或 許 我 也 早 該 遠 離
Wu
cóng nà shí xiào yuán lǐ yù jiàn le nǐ
從 那 時 校 園 裡 遇 見 了 你
dào rú jīn wǒ liú làng zài yì dì
到 如 今 我 流 浪 在 異 地
bí cǐ fēn kāi yǐ wǔ gè dōng jì
彼 此 分 開 已 五 個 冬 季
péng you shuō nǐ wǒ yǐ yǒu le jù lí
朋 友 說 你 我 已 有 了 距 離
quàn wǒ yě yào fàng xià nà céng jīng
勸 我 也 要 放 下 那 曾 經
ài záo yǐ shī qù píng héng wān xì
愛 早 已 失 去 平 衡 關 係
guài wǒ dang chū gù zhí méi yǒu wǎn liú nǐ
怪 我 當 初 固 執 沒 有 挽 留 你
xiàn zài hòu huǐ màn màn què lái bù jí
現 在 後 悔 慢 慢 卻 來 不 及
hòu lái cái fā xiàn
後 來 才 發 現
yuán lái shí jiàn yě wú fǎ dàn huà wǒ xǐ huan nǐ
原 來 時 間 也 無 法 淡 化 我 喜 歡 你
hái jì dé dang chū zài zhè lǐ nǐ yī wēi zài wǒ huái lǐ
還 記 得 當 初 在 這 裡 你 依 偎 在 我 懷 裡
wǒ shuō hǎo le dài nǐ zǒu jìn hūn yīn diàn táng lǐ
我 說 好 了 帶 你 走 進 婚 姻 殿 堂 裡
zuì hòu wǒ zhǐ néng shēn shēn zhù fú nǐ
最 後 我 只 能 深 深 祝 福 你
ting shuō nǐ yǐ yōng yǒu ài qíng
聽 說 你 已 擁 有 愛 情
huò hǔ wǒ yě zǎo gāi yuǎn lí
或 許 我 也 早 該 遠 離
bí cǐ de yuē dìng yě chéng wéi huí yì
彼 此 的 約 定 也 成 為 回 憶
yǎn qián shú xī de jiē tū biàn mò shēng chǎng jǐng
眼 前 熟 悉 的 街 突 變 陌 生 場 景
ting shuō nǐ zī xún guò wǒ xiāo xi
聽 說 你 咨 詢 過 我 消 息
kě xī wǒ méi yǒu cān jiā hūn lǐ
可 惜 我 沒 有 參 加 婚 禮
méi xiǎng dào nǐ shì zhǔ jué wǒ zhǐ shì huí yì
沒 想 到 你 是 主 角 我 只 是 回 憶
guài wǒ dang chū gù zhí méi yǒu wǎn liú nǐ
怪 我 當 初 固 執 沒 有 挽 留 你
xiàn zài hòu huǐ màn màn què lái bù jí
現 在 後 悔 慢 慢 卻 來 不 及
hòu lái cái fā xiàn
後 來 才 發 現
yuán lái shí jiàn yě wú fǎ dàn huà wǒ xǐ huan nǐ
原 來 時 間 也 無 法 淡 化 我 喜 歡 你
hái jì dé dang chū zài zhè lǐ nǐ yī wēi zài wǒ huái lǐ
還 記 得 當 初 在 這 裡 你 依 偎 在 我 懷 裡
wǒ shuō hǎo le dài nǐ zǒu jìn hūn yīn diàn táng lǐ
我 說 好 了 帶 你 走 進 婚 姻 殿 堂 裡
zuì hòu wǒ zhǐ néng shēn shēn zhù fú nǐ
最 後 我 只 能 深 深 祝 福 你
ting shuō nǐ yǐ yōng yǒu ài qíng
聽 說 你 已 擁 有 愛 情
huò hǔ wǒ yě zǎo gāi yuǎn lí
或 許 我 也 早 該 遠 離
bí cǐ de yuē dìng yě chéng wéi huí yì
彼 此 的 約 定 也 成 為 回 憶
yǎn qián shú xī de jiē tū biàn mò shēng chǎng jǐng
眼 前 熟 悉 的 街 突 變 陌 生 場 景
ting shuō nǐ zī xún guò wǒ xiāo xi
聽 說 你 咨 詢 過 我 消 息
kě xī wǒ méi yǒu cān jiā hūn lǐ
可 惜 我 沒 有 參 加 婚 禮
méi xiǎng dào nǐ shì zhǔ jué wǒ zhǐ shì huí yì
沒 想 到 你 是 主 角 我 只 是 回 憶
ting shuō nǐ yǐ yōng yǒu ài qíng
聽 說 你 已 擁 有 愛 情
huò hǔ wǒ yě zǎo gāi yuǎn lí
或 許 我 也 早 該 遠 離
bí cǐ de yuē dìng yě chéng wéi huí yì
彼 此 的 約 定 也 成 為 回 憶
yǎn qián shú xī de jiē tū biàn mò shēng chǎng jǐng
眼 前 熟 悉 的 街 突 變 陌 生 場 景
ting shuō nǐ zī xún guò wǒ xiāo xi
聽 說 你 咨 詢 過 我 消 息
kě xī wǒ méi yǒu cān jiā hūn lǐ
可 惜 我 沒 有 參 加 婚 禮
méi xiǎng dào nǐ shì zhǔ jué wǒ zhǐ shì huí yì
沒 想 到 你 是 主 角 我 只 是 回 憶
聽說 (Ting Shuo) – English Translation
I heard that you already have love
Maybe I should have stayed away too
Wu
From the time I met you on campus
Now I’m wandering in a different place
It’s been five winters since we parted
My friends say that you and I have grown apart
Advising me to let go of the past too
Love lost its balance long ago
I blame my stubbornness for not keeping you in the first place
Now I regret slowly but it’s too late
Only later did I realize
It turns out that time can’t fade away my love for you
I still remember when you were here in my arms
I promised to take you into the marriage hall
In the end, I can only wish you well
I heard that you already have love
Maybe I should have gone away too
The promise of each other has become a memory
The familiar street in front of me has suddenly become a strange scene
I heard that you asked me for news
It’s a pity I didn’t attend the wedding
I didn’t think that you were the main character and I was just a memory
I blame my stubbornness in the beginning not to keep you
Now I regret slowly but it’s too late
Only later did I realize
It turns out that even time can’t fade away my love for you
I still remember when you were here in my arms
I promised to take you into the marriage hall
In the end, I can only wish you well
I heard that you already have love
Maybe I should have gone away too
The promise of each other has become a memory
The familiar street in front of me has suddenly become a strange scene
I heard that you asked me for news
It’s a pity I didn’t attend the wedding
I didn’t think you’d be the main attraction, but I’m just a memory
I heard that you have a love affair
Maybe I should have left too
The promise of each other has become a memory
The familiar street in front of me suddenly became a strange scene
I heard that you asked me for news
It’s a pity I didn’t attend the wedding
I didn’t think that you were the main character and I was just a memory
Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.