Contents
诉离别 (Su Li Bie) – Pinyin Lyrics
Singer: Yue Chen 月尘
Title: 诉离别 (Su Li Bie)
jì yì yòu tíng gé zài yān yǔ zhōng
记 忆 又 停 隔 在 烟 雨 中
shì fǒu hái yǒu rén zài cǐ děng hòu
是 否 还 有 人 在 此 等 候
chén lún zhì jīn wú fǎ wàng jì
沉 沦 至 今 无 法 忘 记
nà yí duàn cán quē de huí yì
那 一 段 残 缺 的 回 忆
wèi hé zhǐ shèng kè gǔ míng xīn
为 何 只 剩 刻 骨 铭 心
wén dí shēng qǐ bèi lèi yān mò
闻 笛 声 起 被 泪 淹 没
huí yì què juǎn qǐ cán quē de mèng
回 忆 却 卷 起 残 缺 的 梦
dàn yì qǔ qín tàn yì xiǔ mìng
弹 一 曲 琴 叹 一 宿 命
tán yí duàn bù wǎng de céng jīng
谈 一 段 不 往 的 曾 经
què bǎ yuè sè gěi miáo mó de xù jìng
却 把 月 色 给 描 摹 的 叙 静
zài zhè bàn shēng zhī jiān
在 这 半 生 之 间
wǒ què xìn nǐ shì wǒ yì shēng de sù yuàn
我 确 信 你 是 我 一 生 的 夙 愿
kě zhè bàn shēng de yuán
可 这 半 生 的 缘
yòu zěn néng qīng miáo dàn xiě sù lí bié
又 怎 能 轻 描 淡 写 诉 离 别
shù zhe lún huí de quān míng zhī méi yǒu zhōng diǎn
数 着 轮 回 的 圈 明 知 没 有 终 点
zǎo gāi fàng xià zhí niàn shí guò jìng qiān
早 该 放 下 执 念 时 过 境 迁
wèi hé wǒ zài yuè sè jiàng lín zhī qián
为 何 我 在 月 色 降 临 之 前
yòu xiǎng qǐ nǐ de liǎn
又 想 起 你 的 脸
wén dí shēng qǐ bèi lèi yān mò
闻 笛 声 起 被 泪 淹 没
huí yì què juǎn qǐ cán quē de mèng
回 忆 却 卷 起 残 缺 的 梦
dàn yì qǔ qín tàn yì xiǔ mìng
弹 一 曲 琴 叹 一 宿 命
tán yí duàn bù wǎng de céng jīng
谈 一 段 不 往 的 曾 经
què bǎ yuè sè gěi miáo mó de xù jìng
却 把 月 色 给 描 摹 的 叙 静
zài zhè bàn shēng zhī jiān
在 这 半 生 之 间
wǒ què xìn nǐ shì wǒ yì shēng de sù yuàn
我 确 信 你 是 我 一 生 的 夙 愿
kě zhè bàn shēng de yuán
可 这 半 生 的 缘
yòu zěn néng qīng miáo dàn xiě sù lí bié
又 怎 能 轻 描 淡 写 诉 离 别
shù zhe lún huí de quān míng zhī méi yǒu zhōng diǎn
数 着 轮 回 的 圈 明 知 没 有 终 点
zǎo gāi fàng xià zhí niàn shí guò jìng qiān
早 该 放 下 执 念 时 过 境 迁
wèi hé wǒ zài yuè sè jiàng lín zhī qián
为 何 我 在 月 色 降 临 之 前
yòu xiǎng qǐ nǐ de liǎn
又 想 起 你 的 脸
zài zhè bàn shēng zhī jiān
在 这 半 生 之 间
wǒ què xìn nǐ shì wǒ yì shēng de sù yuàn
我 确 信 你 是 我 一 生 的 夙 愿
kě zhè bàn shēng de yuán
可 这 半 生 的 缘
yòu zěn néng qīng miáo dàn xiě sù lí bié
又 怎 能 轻 描 淡 写 诉 离 别
shù zhe lún huí de quān míng zhī méi yǒu zhōng diǎn
数 着 轮 回 的 圈 明 知 没 有 终 点
zǎo gāi fàng xià zhí niàn shí guò jìng qiān
早 该 放 下 执 念 时 过 境 迁
wèi hé wǒ zài yuè sè jiàng lín zhī qián
为 何 我 在 月 色 降 临 之 前
yòu xiǎng qǐ nǐ de liǎn
又 想 起 你 的 脸
诉离别 (Su Li Bie) – English Translation
Memories stop in the smoke and rain again
Is there someone waiting here?
I can’t forget
That fragmented memory
Why is it only engraved in my heart
Drowned by tears at the sound of the flute
But the memories roll up the broken dreams
Playing a piece of music and sighing at a destiny
Talking about a past that never happened
But the moonlight is described in a quiet way
In this half-life
I am sure that you are my lifelong wish
But the fate of this half-life
How can I say goodbye lightly?
Counting the circles of reincarnation, knowing that there is no end
I should have let go of my obsession.
Why do I think of your face before the moonlight falls
I remember your face again
Drowned by tears at the sound of the flute
But the memories roll up the fragmented dreams
Playing a piece of music and sighing at a destiny
Talking about a past that never happened
But the moonlight is described in a quiet way
In this half-life
I am sure that you are my lifelong wish
But the fate of this half-life
How can I say goodbye lightly?
Counting the circles of reincarnation, knowing that there is no end
I should have let go of my obsession.
Why do I think of your face before the moonlight falls
I think of your face again
In this half-life
I’m sure you’re my lifelong wish
But this half-life’s destiny
How can I say goodbye lightly?
Counting the circles of reincarnation, knowing that there is no end
I should have let go of my obsession.
Why do I think of your face before the moonlight falls
I think of your face again
Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.