Contents
错过的烟火 (Cuo Guo De Yan Huo) – Pinyin Lyrics
Singer: Zhou Jie Lun 周杰伦
Title: 错过的烟火 (Cuo Guo De Yan Huo)
míng xìn piàn de yóu chuō jiù dāng jì niàn guò wǎng de shēng huó
明 信 片 的 邮 戳 就 当 纪 念 过 往 的 生 活
nà xī yáng xiàng yé huǒ zài dì píng xiàn yuǎn fāng rán shāo zháo
那 夕 阳 像 野 火 在 地 平 线 远 方 燃 烧 着
zhí zhuó nuò ruò qí shí dōu shì yí bù fen de wǒ
执 着 懦 弱 其 实 都 是 一 部 分 的 我
ér nǐ què shuō wǒ bú gòu sǎ tuō huò xǔ gāi fàng shǒu
而 妳 却 说 我 不 够 洒 脱 或 许 该 放 手
yí lù shang wǒ kāi zhe chē yíng fēng héng yuè le shā qiū
一 路 上 我 开 着 车 迎 风 横 越 了 沙 丘
piān pì de shān lù wǒ zǒu wàng zhe xiá gǔ de tiān kōng
偏 僻 的 山 路 我 走 望 着 峡 谷 的 天 空
hái yǒu shén me hái hái yǒu hái yǒu shén me
还 有 什 么 还 还 有 还 有 什 么
fēng jǐng hái méi xiě hái méi xiě chéng xiǎo shuō
风 景 还 没 写 还 没 写 成 小 说
fēng hū xiào ér guò què méi yǒu dài zǒu jì mò
风 呼 啸 而 过 却 没 有 带 走 寂 寞
zhè tiáo lù méi yǒu jìn tóu wǒ hái shì huì jì xù zǒu
这 条 路 没 有 尽 头 我 还 是 会 继 续 走
xǔ xià de chéng nuò huò xǔ zài duō nián yǐ hòu
许 下 的 承 诺 或 许 在 多 年 以 后
wǒ hái zài piāo bó nǐ shì cuò guò de yān huǒ
我 还 在 漂 泊 妳 是 错 过 的 烟 火
děng fēng shā guò hòu cái zhī dào shī qù shén me
等 风 沙 过 后 才 知 道 失 去 什 么
shì jiè tài liáo kuò jiāng nǐ de xiāo xi yān mò
世 界 太 辽 阔 将 妳 的 消 息 淹 没
kōng kuàng de shā mò zhǐ shèng xià huí yì jīng guò
空 旷 的 沙 漠 只 剩 下 回 忆 经 过
shǔ yú shuí de zì yóu
属 于 谁 的 自 由
míng xìn piàn de yóu chuō jiù dāng jì niàn guò wǎng de shēng huó
明 信 片 的 邮 戳 就 当 纪 念 过 往 的 生 活
nà xī yáng xiàng yé huǒ zài dì píng xiàn yuǎn fāng rán shāo zháo
那 夕 阳 像 野 火 在 地 平 线 远 方 燃 烧 着
zhí zhuó nuò ruò qí shí dōu shì yí bù fen de wǒ
执 着 懦 弱 其 实 都 是 一 部 分 的 我
ér nǐ què shuō wǒ bú gòu sǎ tuō huò xǔ gāi fàng shǒu
而 妳 却 说 我 不 够 洒 脱 或 许 该 放 手
yí lù shang wǒ kāi zhe chē yíng fēng héng yuè le shā qiū
一 路 上 我 开 着 车 迎 风 横 越 了 沙 丘
piān pì de shān lù wǒ zǒu wàng zhe xiá gǔ de tiān kōng
偏 僻 的 山 路 我 走 望 着 峡 谷 的 天 空
hái yǒu shén me hái hái yǒu hái yǒu shén me
还 有 什 么 还 还 有 还 有 什 么
fēng jǐng hái méi xiě hái méi xiě chéng xiǎo shuō
风 景 还 没 写 还 没 写 成 小 说
fēng hū xiào ér guò què méi yǒu dài zǒu jì mò
风 呼 啸 而 过 却 没 有 带 走 寂 寞
zhè tiáo lù méi yǒu jìn tóu wǒ hái shì huì jì xù zǒu
这 条 路 没 有 尽 头 我 还 是 会 继 续 走
xǔ xià de chéng nuò huò xǔ zài duō nián yǐ hòu
许 下 的 承 诺 或 许 在 多 年 以 后
wǒ hái zài piāo bó nǐ shì cuò guò de yān huǒ
我 还 在 漂 泊 妳 是 错 过 的 烟 火
děng fēng shā guò hòu cái zhī dào shī qù shén me
等 风 沙 过 后 才 知 道 失 去 什 么
shì jiè tài liáo kuò jiāng nǐ de xiāo xi yān mò
世 界 太 辽 阔 将 妳 的 消 息 淹 没
kōng kuàng de shā mò zhǐ shèng xià huí yì jīng guò
空 旷 的 沙 漠 只 剩 下 回 忆 经 过
shǔ yú shuí de zì yóu
属 于 谁 的 自 由
wǒ hái zài piāo bó nǐ shì cuò guò de yān huǒ
我 还 在 漂 泊 妳 是 错 过 的 烟 火
děng fēng shā guò hòu cái zhī dào shī qù shén me
等 风 沙 过 后 才 知 道 失 去 什 么
shì jiè tài liáo kuò jiāng nǐ de xiāo xi yān mò
世 界 太 辽 阔 将 妳 的 消 息 淹 没
kōng kuàng de shā mò zhǐ shèng xià huí yì jīng guò
空 旷 的 沙 漠 只 剩 下 回 忆 经 过
shǔ yú shuí de zì yóu
属 于 谁 的 自 由
错过的烟火 (Cuo Guo De Yan Huo) – English Translation
The postmark of the postcard is a reminder of the past life
The sunset was like a wildfire burning on the horizon
I’m part of me, stubborn, weak.
And you say that I’m not liberal enough. Maybe I should let go.
I drove across the sand dunes with the wind in my face.
I took the remote mountain roads and looked at the canyon sky
What else? What else? What else?
The scenery is not yet written, not yet a novel.
The wind whistles by, but it doesn’t take away the loneliness.
There is no end to this road and I will continue to walk
The promises I made may come years later
I’ll still be wandering… and you’ll be the fireworks I missed.
When the sand passes, I realize what I’ve lost
The world is too vast to drown out your message
The empty desert is just a memory passing by
Whose freedom does it belong to?
The postmark on the postcard is a reminder of a life gone by.
The sunset is like a wildfire, burning on the horizon.
Persistence, cowardice, it’s all part of who I am.
And you say I’m not liberal enough, maybe I should let go
On the way I drove across the dunes with the wind in my face.
I took the remote mountain roads and looked at the canyon sky
What else? What else? What else?
The scenery is not yet written, not yet a novel.
The wind whistles by, but it doesn’t take away the loneliness.
There is no end to this road and I will continue to walk
The promises I made may come years later
I’ll still be wandering… and you’ll be the fireworks I missed.
When the sand passes, I realize what I’ve lost
The world is too vast to drown out your message
The empty desert is just a memory passing by
Whose freedom does it belong to?
I’m still wandering, you’re the fireworks I missed
When the sand has passed, then I know what I’ve lost
The world is too vast to drown out your message
A desert so empty that only memories pass by
Whose freedom does it belong to?
Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.