Pinyin Lyrics 飞鸟和蝉 (Fei Niao He Chan) By Ren Ran 任然

Contents

飞鸟和蝉 (Fei Niao He Chan) – Pinyin Lyrics

Singer: Ren Ran 任然
Title: 飞鸟和蝉 (Fei Niao He Chan)

nǐ shuō qīng sè zuì dā chū liàn
你 说 青 涩 最 搭 初 恋

rú xiǎo xuě luò xià hǎi àn xiàn
如 小 雪 落 下 海 岸 线

dì wǔ gè jì jié mǒu yì tiān shàng yǎn
第 五 个 季 节 某 一 天 上 演

wǒ men yǒu xiāng yù de shí jiān
我 们 有 相 遇 的 时 间

nǐ shuō kōng píng shì hé xǔ yuàn
你 说 空 瓶 适 合 许 愿

zài fēng nuǎn yuè guāng de dì diǎn
在 风 暖 月 光 的 地 点

dì shí sān yuè nǐ jiù rú qī chū xiàn
第 十 三 月 你 就 如 期 出 现

hǎi zhī jiǎo yě bú zài yáo yuǎn
海 之 角 也 不 再 遥 远

nǐ jiāo ào de fēi yuǎn wǒ qī xī de xià tiān
你 骄 傲 的 飞 远 我 栖 息 的 夏 天

tīng bú jiàn de xuān yán chóng fù guò hěn duō nián
听 不 见 的 宣 言 重 复 过 很 多 年

béi wěi xiàn de sī niàn bèi jì fēng chuī yuǎn
北 纬 线 的 思 念 被 季 风 吹 远

chuī yuǎn mò niàn de cè liǎn
吹 远 默 念 的 侧 脸

chuī yuǎn míng chàng de shī piān
吹 远 鸣 唱 的 诗 篇

nǐ jiāo ào de fēi yuǎn wǒ qī xī de yè piàn
你 骄 傲 的 飞 远 我 栖 息 的 叶 片

qù bù tóng de shì jiè què cóng bù cén gào bié
去 不 同 的 世 界 却 从 不 曾 告 别

cāng hǎi yuè de xiǎng niàn yǔ huà wǒ zuó tiān
沧 海 月 的 想 念 羽 化 我 昨 天

zài wǒ chéng shu de xiào liǎn
在 我 成 熟 的 笑 脸

nǐ què wèi kàn guò yì yǎn
你 却 未 看 过 一 眼

nǐ shuō kōng píng shì hé xǔ yuàn
你 说 空 瓶 适 合 许 愿

zài fēng nuǎn yuè guāng de dì diǎn
在 风 暖 月 光 的 地 点

dì shí sān yuè nǐ jiù rú qī chū xiàn
第 十 三 月 你 就 如 期 出 现

hǎi zhī jiǎo yě bú zài yáo yuǎn
海 之 角 也 不 再 遥 远

nǐ jiāo ào de fēi yuǎn wǒ qī xī de xià tiān
你 骄 傲 的 飞 远 我 栖 息 的 夏 天

tīng bú jiàn de xuān yán chóng fù guò hěn duō nián
听 不 见 的 宣 言 重 复 过 很 多 年

béi wěi xiàn de sī niàn bèi jì fēng chuī yuǎn
北 纬 线 的 思 念 被 季 风 吹 远

chuī yuǎn mò niàn de cè liǎn
吹 远 默 念 的 侧 脸

chuī yuǎn míng chàng de shī piān
吹 远 鸣 唱 的 诗 篇

nǐ jiāo ào de fēi yuǎn wǒ qī xī de yè piàn
你 骄 傲 的 飞 远 我 栖 息 的 叶 片

qù bù tóng de shì jiè què cóng bù cén gào bié
去 不 同 的 世 界 却 从 不 曾 告 别

cāng hǎi yuè de xiǎng niàn yǔ huà wǒ zuó tiān
沧 海 月 的 想 念 羽 化 我 昨 天

zài wǒ chéng shu de xiào liǎn
在 我 成 熟 的 笑 脸

nǐ què wèi kàn guò yì yǎn
你 却 未 看 过 一 眼

nǐ jiāo ào de fēi yuǎn wǒ qī xī de xià tiān
你 骄 傲 的 飞 远 我 栖 息 的 夏 天

tīng bú jiàn de xuān yán chóng fù guò hěn duō nián
听 不 见 的 宣 言 重 复 过 很 多 年

béi wěi xiàn de sī niàn bèi jì fēng chuī yuǎn
北 纬 线 的 思 念 被 季 风 吹 远

chuī yuǎn mò niàn de cè liǎn
吹 远 默 念 的 侧 脸

chuī yuǎn míng chàng de shī piān
吹 远 鸣 唱 的 诗 篇

nǐ jiāo ào de fēi yuǎn wǒ qī xī de yè piàn
你 骄 傲 的 飞 远 我 栖 息 的 叶 片

qù bù tóng de shì jiè què cóng bù cén gào bié
去 不 同 的 世 界 却 从 不 曾 告 别

cāng hǎi yuè de xiǎng niàn yǔ huà wǒ zuó tiān
沧 海 月 的 想 念 羽 化 我 昨 天

zài wǒ chéng shu de xiào liǎn
在 我 成 熟 的 笑 脸

nǐ què wèi kàn guò yì yǎn
你 却 未 看 过 一 眼

飞鸟和蝉 (Fei Niao He Chan) – English Translation

You said that youthfulness is the best match for first love

Like a little snow falling on the coastline

The fifth season someday play

We have the time to meet

You said empty bottles are good for wishing

In a place where the wind is warm and the moon is bright

In the thirteenth month you appeared as expected

And the cape of the sea is no longer far away

The summer you flew away proudly and I rested

The inaudible declaration repeats itself over many years

The thoughts of the northern latitude line are blown away by the monsoon

Blowing away the silent face

Blowing away the poetry that sings

You fly proudly away from the leaves where I live

Going to different worlds but never saying goodbye

The miss of the moon of the sea feathered my yesterday

In my mature smile

But you never look at it

You said empty bottles are good for wishing

In a place where the wind is warm and the moon is bright

In the thirteenth month you appeared as expected

And the cape of the sea is no longer far

You flew proudly away from the summer where I rested

The inaudible declaration repeats itself over many years

The thoughts of the northern latitude line are blown away by the monsoon

Blowing away the silent face

Blowing away the poetry that sings

You fly proudly away from the leaves where I live

Going to different worlds but never saying goodbye

The miss of the moon of the sea feathered my yesterday

In my mature smile

And you never look at it

You proudly flew away from the summer I roosted in

The inaudible declaration repeated for many years

The thoughts of the northern latitudes are blown away by the monsoon

Blowing away the silent face

Blowing away the poetry that sings

You fly proudly away from the leaves where I live

Going to different worlds but never saying goodbye

The miss of the moon of the sea feathered my yesterday

In my mature smile

But you never look at it

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.