Contents
余生还长 (Yu Sheng Huan Chang) – Pinyin Lyrics
Singer: Yang Lan Yi 洋澜一
Title: 余生还长 (Yu Sheng Huan Chang)
nǐ céng shì wǒ de bái yuè guāng
你 曾 是 我 的 白 月 光
yù hé le wǒ nà shòu guò de shāng
愈 合 了 我 那 受 过 的 伤
chì rè de yǎn jing ràng wǒ bú zài mí wǎng
炽 热 的 眼 睛 让 我 不 再 迷 惘
bēi liáng shì jiè yǒu sī sī guāng liàng
悲 凉 世 界 有 丝 丝 光 亮
yǔ hěn duō gǎn qíng dōu yí yàng
与 很 多 感 情 都 一 样
méi hǎo kāi piān dōu mǎn huái xī wàng
美 好 开 篇 都 满 怀 希 望
xiāng fǎn de jiǎo bù gù shi zǒu dào sàn chǎng
相 反 的 脚 步 故 事 走 到 散 场
táo bú guò shì shì wú cháng
逃 不 过 世 事 无 常
wǒ men cóng wú huà bù tán dào wú huà kě jiǎng
我 们 从 无 话 不 谈 到 无 话 可 讲
shǒu xīn de wēn rè yě zài màn màn biàn liáng
手 心 的 温 热 也 在 慢 慢 变 凉
wǒ men zǒng yǐ wéi yú shēng de shí guāng hái cháng
我 们 总 以 为 余 生 的 时 光 还 长
jiàn jiàn hū lvè ài qíng yě xū yào tiáo yǎng
渐 渐 忽 略 爱 情 也 需 要 调 养
wǒ men cóng wú huà bù tán dào wú huà kě jiǎng
我 们 从 无 话 不 谈 到 无 话 可 讲
céng jīng de méi hǎo yě bèi shēng huó xiāo wáng
曾 经 的 美 好 也 被 生 活 消 亡
suì yuè de cháng hé wǒ men bèi wú qíng mái zàng
岁 月 的 长 河 我 们 被 无 情 埋 葬
yú shēng huán cháng jiù gè zì liú fàng
余 生 还 长 就 各 自 流 放
yǔ hěn duō gǎn qíng dōu yí yàng
与 很 多 感 情 都 一 样
méi hǎo kāi piān dōu mǎn huái xī wàng
美 好 开 篇 都 满 怀 希 望
xiāng fǎn de jiǎo bù gù shi zǒu dào sàn chǎng
相 反 的 脚 步 故 事 走 到 散 场
táo bú guò shì shì wú cháng
逃 不 过 世 事 无 常
wǒ men cóng wú huà bù tán dào wú huà kě jiǎng
我 们 从 无 话 不 谈 到 无 话 可 讲
shǒu xīn de wēn rè yě zài màn màn biàn liáng
手 心 的 温 热 也 在 慢 慢 变 凉
wǒ men zǒng yǐ wéi yú shēng de shí guāng hái cháng
我 们 总 以 为 余 生 的 时 光 还 长
jiàn jiàn hū lvè ài qíng yě xū yào tiáo yǎng
渐 渐 忽 略 爱 情 也 需 要 调 养
wǒ men cóng wú huà bù tán dào wú huà kě jiǎng
我 们 从 无 话 不 谈 到 无 话 可 讲
céng jīng de méi hǎo yě bèi shēng huó xiāo wáng
曾 经 的 美 好 也 被 生 活 消 亡
suì yuè de cháng hé wǒ men bèi wú qíng mái zàng
岁 月 的 长 河 我 们 被 无 情 埋 葬
yú shēng huán cháng jiù gè zì liú fàng
余 生 还 长 就 各 自 流 放
wǒ men cóng wú huà bù tán dào wú huà kě jiǎng
我 们 从 无 话 不 谈 到 无 话 可 讲
shǒu xīn de wēn rè yě zài màn màn biàn liáng
手 心 的 温 热 也 在 慢 慢 变 凉
wǒ men zǒng yǐ wéi yú shēng de shí guāng hái cháng
我 们 总 以 为 余 生 的 时 光 还 长
jiàn jiàn hū lvè ài qíng yě xū yào tiáo yǎng
渐 渐 忽 略 爱 情 也 需 要 调 养
wǒ men cóng wú huà bù tán dào wú huà kě jiǎng
我 们 从 无 话 不 谈 到 无 话 可 讲
céng jīng de méi hǎo yě bèi shēng huó xiāo wáng
曾 经 的 美 好 也 被 生 活 消 亡
suì yuè de cháng hé wǒ men bèi wú qíng mái zàng
岁 月 的 长 河 我 们 被 无 情 埋 葬
yú shēng huán cháng jiù gè zì liú fàng
余 生 还 长 就 各 自 流 放
余生还长 (Yu Sheng Huan Chang) – English Translation
You were my white moonlight
Healed the wounds I had suffered
Hot eyes make me not confused
There was a light in a world of sadness
As with many relationships
A beautiful beginning is full of hope
The opposite footsteps of the story to the end
I can’t escape the vagaries of the world
We go from talking to talking to nothing
The warmth of our hands is slowly getting colder
We always think that the rest of our lives are still long
Gradually ignore that love also needs to be conditioned
We go from talking to talking to talking
The good things we once had are also being extinguished by life
The long river of years we are buried mercilessly
The rest of our lives are still long, so we are in exile
Like many relationships
A good beginning is full of hope
The opposite footsteps of the story to the end
We can’t escape the vagaries of the world
We go from talking to talking to talking
The warmth of our hands is slowly getting colder
We always think that the rest of our lives are still long
Gradually ignore that love also needs to be conditioned
We go from talking to talking to talking
The good things we once had are also being extinguished by life
The long river of years we are buried mercilessly
The rest of our lives are still long, so we are in exile
We have gone from having nothing to say to having nothing to say
The warmth of our hands is slowly becoming cold
We always think that the rest of our lives are still long
Gradually ignore that love also needs to recuperate
We have gone from talking to talking
The good things we once had are also being extinguished by life
The long river of years we are buried mercilessly
The rest of our lives are still long, so we are in exile
Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.