Contents
Pinyin Lyrics: Man Dai 慢待 Ping Sheng Bu Wan 平生不晚
wo men jian xing jian yuan jian ran jian wu fang
我 们 渐 行 渐 远 渐 染 渐 无 妨
ran hou man bu man dai man si liang
然 后 漫 步 慢 待 慢 思 量
wo yong xu ci tan ci chang bao liang de xi qiang
我 用 虚 词 叹 词 唱 薄 凉 的 戏 腔
zai kong ji du liu de wan shang
在 空 寂 独 留 的 晚 上
huai xu ban chan ming ru shi xiang
槐 絮 伴 蝉 鸣 入 石 巷
yu ran zhi san xiao feng qing tui chuang
雨 染 纸 伞 晓 风 轻 推 窗
wo deng ye lan shan ren jing hong zhu huang
我 等 夜 阑 珊 人 静 红 烛 晃
juan niao ta xi duo qiu liang
倦 鸟 它 惜 躲 秋 凉
hao yue jin ye hou yun hou mian cang
皓 月 今 夜 厚 云 后 面 藏
qiu yue gui hua nan zhe jiu yue xiang
秋 月 桂 花 难 遮 九 月 香
chan chan juan shui liu chui liu di an pang
潺 潺 涓 水 流 垂 柳 堤 岸 旁
ting yu da sui xiao chi tang
听 雨 打 碎 小 池 塘
wo men jian xing jian yuan jian ran jian wu fang
我 们 渐 行 渐 远 渐 染 渐 无 妨
ran hou man bu man dai man si liang
然 后 漫 步 慢 待 慢 思 量
wo yong xu ci tan ci chang bao liang de xi qiang
我 用 虚 词 叹 词 唱 薄 凉 的 戏 腔
zai kong ji du liu de wan shang
在 空 寂 独 留 的 晚 上
hao yue jin ye hou yun hou mian cang
皓 月 今 夜 厚 云 后 面 藏
qiu yue gui hua nan zhe jiu yue xiang
秋 月 桂 花 难 遮 九 月 香
chan chan juan shui liu chui liu di an pang
潺 潺 涓 水 流 垂 柳 堤 岸 旁
ting yu da sui xiao chi tang
听 雨 打 碎 小 池 塘
wo men jian xing jian yuan jian ran jian wu fang
我 们 渐 行 渐 远 渐 染 渐 无 妨
ran hou man bu man dai man si liang
然 后 漫 步 慢 待 慢 思 量
wo yong xu ci tan ci chang bao liang de xi qiang
我 用 虚 词 叹 词 唱 薄 凉 的 戏 腔
zai kong ji du liu de wan shang
在 空 寂 独 留 的 晚 上
wo men jian xing jian yuan jian ran jian wu fang
我 们 渐 行 渐 远 渐 染 渐 无 妨
ran hou nian jiu nian dao nian bu wang
然 后 念 旧 念 叨 念 不 忘
ni yong ming ci dong ci qi shen mou ge di fang
你 用 名 词 动 词 起 身 某 个 地 方
shi tu bi kai wo de zhang wang
试 图 避 开 我 的 张 望
English Translate: Man Dai 慢待 Ping Sheng Bu Wan 平生不晚
We walk, we move, we drift, we stain, we don’t care
And then, strolling, slowly staying, slowly thinking
I sing a cold opera with words and sighs
In the lonely night
The acacia wisps and cicadas chirp into the stone alley
The rain stains the paper umbrella, the dawn breeze pushes the window lightly
I wait for the night to end and the red candles to shine in silence
The tired bird is hiding from the autumn cold
The white moon is hiding behind the thick clouds tonight
The laurel in autumn can’t hide the fragrance of September
The water trickles by the willow bank
Listen to the rain breaking the small pond
We walk, we move away, we stain, we don’t care
And then, strolling, slowly staying, slowly thinking
I sing a cold opera with words and sighs
In the silent night alone
The moon is hidden behind thick clouds tonight
The autumn laurel can’t hide the fragrance of September
The water trickles down, by the willow bank
Listen to the rain breaking the small pond
We are walking, getting far away, getting dyed, and getting nothing
And then, strolling, slowly staying, slowly thinking
I sing a cold opera with words and sighs
In the silent night alone
We walk and drift away and stain and grow harmless
And then, remembering the old, remembering the old, remembering the unforgettable
You use nouns and verbs to get up somewhere
Trying to avoid my gaze