Pinyin Lyrics 蝴蝶夫人 (Hu Die Fu Ren) By Huang Xiao Yun 黄霄雲, Wang He Ye 王赫野

Contents

蝴蝶夫人 (Hu Die Fu Ren) – Pinyin Lyrics

Singer: Huang Xiao Yun 黄霄雲, Wang He Ye 王赫野
Title: 蝴蝶夫人 (Hu Die Fu Ren)

wáng hè yě :
王 赫 野 :

xiàn zài hái bù míng bai
现 在 还 不 明 白

guān yú nǐ de lí kāi
关 于 你 的 离 开

shuì zài bīng lěng de hǎi
睡 在 冰 冷 的 海

wǒ wú fǎ shì huái
我 无 法 释 怀

huáng xiāo yún :
黄 霄 雲 :

yì zhí yǐ lái duì nǐ de yī lài
一 直 以 来 对 你 的 依 赖

dōu biàn chéng le yì zhǒng zǔ ài
都 变 成 了 一 种 阻 碍

hé :
合 :

cái fā xiàn
才 发 现

xīn kòng chū le yí kuài
心 空 出 了 一 块

hé :
合 :

yǔ xià le zhěng yè
雨 下 了 整 夜

zài yě méi yǒu zài ài shàng shuí
再 也 没 有 再 爱 上 谁

Oh oh oh

huáng xiāo yún :
黄 霄 雲 :

yào gào bié zài mèng lǐ cái yǒu de rì yuè
要 告 别 在 梦 里 才 有 的 日 月

zhè shī yào zěn me xiě
这 诗 要 怎 么 写

hé :
合 :

ér wǒ què zài zhè ge méi yǒu le nǐ de shì jiè
而 我 却 在 这 个 没 有 了 你 的 世 界

wáng hè yě :
王 赫 野 :

nǐ shì juǎn qǐ kuáng fēng de hú dié
你 是 卷 起 狂 风 的 蝴 蝶

huáng xiāo yún :
黄 霄 雲 :

bú bì zài yì wǒ zhè shī zhòng de luò yè
不 必 在 意 我 这 失 重 的 落 叶

wáng hè yě :
王 赫 野 :

lí kāi le wǒ nǐ néng fǒu hǎo yì xiē
离 开 了 我 你 能 否 好 一 些

hǎo yì xiē
好 一 些

huáng xiāo yún :
黄 霄 雲 :

xiàn zài hái bù míng bai
现 在 还 不 明 白

míng bai nǐ de lí kāi
明 白 你 的 离 开

lí kāi wǒ de wèi lái
离 开 我 的 未 来

wèi lái zài rén hǎi
未 来 在 人 海

wáng hè yě :
王 赫 野 :

yì zhí yǐ lái duì nǐ de yī lài
一 直 以 来 对 你 的 依 赖

bèi gé kāi le wàn lǐ yǐ wài
被 隔 开 了 万 里 以 外

hé :
合 :

cái fā xiàn
才 发 现

xīn kòng chū le yí kuài
心 空 出 了 一 块

hé :
合 :

yǔ xià le zhěng yè
雨 下 了 整 夜

zài yě méi yǒu zài ài shàng shuí
再 也 没 有 再 爱 上 谁

Oh oh oh

yào gào bié zài mèng lǐ cái yǒu de rì yuè
要 告 别 在 梦 里 才 有 的 日 月

zhè shī yào zěn me xiě
这 诗 要 怎 么 写

liú zài luò bǐ yǐ qián
留 在 落 笔 以 前

méi yǒu le nǐ de shì jiè
没 有 了 你 的 世 界

nǐ shì dài zǒu zhòu yè de hú dié
你 是 带 走 昼 夜 的 蝴 蝶

bú bì bào qiàn
不 必 抱 歉

wǒ zhè shī zhòng de jù diǎn
我 这 失 重 的 句 点

lí kāi le wǒ nǐ néng fǒu hǎo yì xiē
离 开 了 我 你 能 否 好 一 些

hé :
合 :

shī qù nǐ de yuán quē
失 去 你 的 圆 缺

bào yǔ xī miè le hú dié
暴 雨 熄 灭 了 蝴 蝶

bù wán zhěng dì fù yuē
不 完 整 地 赴 约

shī piān yào zěn me wǎn yuē
诗 篇 要 怎 么 婉 约

làng fèi le mǎn yuè
浪 费 了 满 月

xiàng hēi yè jiē tì le hēi yè
像 黑 夜 接 替 了 黑 夜

yào zěn me qù gào bié néng zěn me shuō
要 怎 么 去 告 别 能 怎 么 说

huáng xiāo yún :
黄 霄 雲 :

xià le zhěng yè
下 了 整 夜

zài yě méi yǒu zài ài shàng shuí
再 也 没 有 再 爱 上 谁

Oh oh oh

wáng hè yě :
王 赫 野 :

yào gào bié zài mèng lǐ cái yǒu de rì yuè
要 告 别 在 梦 里 才 有 的 日 月

hé :
合 :

shī yào zěn me xiě
诗 要 怎 么 写

ér wǒ què zài zhè ge méi yǒu le nǐ de shì jiè
而 我 却 在 这 个 没 有 了 你 的 世 界

蝴蝶夫人 (Hu Die Fu Ren) – English Translation

Wang He-no.

Don’t understand now

About your departure

Sleeping in the cold sea

I can’t get over it

Huang Xiaoyun.

The dependence on you all this time

Have become a hindrance

CHORUS.

I realized

There’s a piece of my heart empty

Chorus.

It rained all night long

I never fell in love with anyone again

Oh oh oh

Huang Xiaoyun.

To say goodbye to the sun and moon that only exist in dreams

How should I write this poem?

Hop.

And I am in a world without you

Wang He-Yo.

You are the butterfly that swept up the wind

Huang Xiaoyun.

Don’t care, I’m a weightless leaf

Wang He-Yo.

Can you feel better after leaving me

Better

Huang Xiaoyun.

Now do not understand

Understand your leaving

Leaving my future

The future is in the sea of people

Wang He-Yo.

The dependence on you all along

Is separated by ten thousand miles

Chorus.

I realized

My heart is empty

Chorus.

It rained all night long

I never fell in love with anyone again

Oh oh oh

I have to say goodbye to the sun and moon that only exist in my dreams

How should I write this poem?

Before I put pen to paper

A world without you

You are the butterfly that takes away the day and night

No need to be sorry

My weightlessness

Will you be better off without me

Chorus.

The loss of your roundness

The rainstorm extinguished the butterfly

Incomplete to the appointment

How can the poem be polite

The full moon is wasted

Like the night succeeding the night

How to say goodbye how to say

Huang Xiaoyun.

It’s been raining all night

Never fall in love with anyone again

Oh oh oh

Wang He-Yo.

To say goodbye to the sun and moon that only exist in dreams

Hop.

How to write a poem

And I am in a world without you

Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (PyLyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.

We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.