Contents
这个年代 (Zhe Ge Nian Dai) – Pinyin Lyrics
Singer: Da Huan 大欢
Title: 这个年代 (Zhe Ge Nian Dai)
zhè xiē nián shēn shàng pī shàng le jiā suǒ
这 些 年 身 上 披 上 了 枷 锁
fù zhòng qián xíng zài zhè shì shàng piāo bó
负 重 前 行 在 这 世 上 漂 泊
nǔ lì hòu hái shì jiě bù kāi zhè bǎ suǒ
努 力 后 还 是 解 不 开 这 把 锁
tuō zhe pí bèi màn màn dù guò
拖 着 疲 惫 慢 慢 渡 过
duō shǎo cì huái yí rén hái lǐ de wǒ
多 少 次 怀 疑 人 海 里 的 我
zhè bèi zi shì bu shì jiù zhè yàng de huó
这 辈 子 是 不 是 就 这 样 的 活
miàn duì lù shang de qiān bǎi zhǒng zhé mó
面 对 路 上 的 千 百 种 折 磨
yuán běn kāi lǎng yě biàn chéng chén mò
原 本 开 朗 也 变 成 沉 默
wǒ men zài zhè ge nián dài
我 们 在 这 个 年 代
huó de xiàng yì kē chén āi
活 的 像 一 颗 尘 埃
lí xiǎng piāo zài fēng zhōng sǎn luò zài rén hǎi
理 想 飘 在 风 中 散 落 在 人 海
duō xī wàng nuǎn fēng chuī lái
多 希 望 暖 风 吹 来
néng chéng wéi bié rén de zhú zǎi
能 成 为 别 人 的 主 宰
kě xiàn zài què zhǐ shèng xià wú nài
可 现 在 却 只 剩 下 无 奈
wǒ men zài zhè ge nián dài
我 们 在 这 个 年 代
bù pīn jiù huì bèi táo tài
不 拼 就 会 被 淘 汰
duō shǎo cì zài mèng zhōng kū zhe xǐng lái
多 少 次 在 梦 中 哭 着 醒 来
kàn tòu le rén shēng bǎi tài
看 透 了 人 生 百 态
yòu yì nián huā xiè huā kāi
又 一 年 花 谢 花 开
zuì wú nài zhì ài de rén yǐ bú zài
最 无 奈 挚 爱 的 人 已 不 在
duō shǎo cì huái yí rén hái lǐ de wǒ
多 少 次 怀 疑 人 海 里 的 我
zhè bèi zi shì bu shì jiù zhè yàng de huó
这 辈 子 是 不 是 就 这 样 的 活
miàn duì lù shang de qiān bǎi zhǒng zhé mó
面 对 路 上 的 千 百 种 折 磨
yuán běn kāi lǎng yě biàn chéng chén mò
原 本 开 朗 也 变 成 沉 默
wǒ men zài zhè ge nián dài
我 们 在 这 个 年 代
huó de xiàng yì kē chén āi
活 的 像 一 颗 尘 埃
lí xiǎng piāo zài fēng zhōng sǎn luò zài rén hǎi
理 想 飘 在 风 中 散 落 在 人 海
duō xī wàng nuǎn fēng chuī lái
多 希 望 暖 风 吹 来
néng chéng wéi bié rén de zhú zǎi
能 成 为 别 人 的 主 宰
kě xiàn zài què zhǐ shèng xià wú nài
可 现 在 却 只 剩 下 无 奈
wǒ men zài zhè ge nián dài
我 们 在 这 个 年 代
bù pīn jiù huì bèi táo tài
不 拼 就 会 被 淘 汰
duō shǎo cì zài mèng zhōng kū zhe xǐng lái
多 少 次 在 梦 中 哭 着 醒 来
kàn tòu le rén shēng bǎi tài
看 透 了 人 生 百 态
yòu yì nián huā xiè huā kāi
又 一 年 花 谢 花 开
zuì wú nài zhì ài de rén yǐ bú zài
最 无 奈 挚 爱 的 人 已 不 在
wǒ men zài zhè ge nián dài
我 们 在 这 个 年 代
huó de xiàng yì kē chén āi
活 的 像 一 颗 尘 埃
lí xiǎng piāo zài fēng zhōng sǎn luò zài rén hǎi
理 想 飘 在 风 中 散 落 在 人 海
duō xī wàng nuǎn fēng chuī lái
多 希 望 暖 风 吹 来
néng chéng wéi bié rén de zhú zǎi
能 成 为 别 人 的 主 宰
kě xiàn zài què zhǐ shèng xià wú nài
可 现 在 却 只 剩 下 无 奈
wǒ men zài zhè ge nián dài
我 们 在 这 个 年 代
bù pīn jiù huì bèi táo tài
不 拼 就 会 被 淘 汰
duō shǎo cì zài mèng zhōng kū zhe xǐng lái
多 少 次 在 梦 中 哭 着 醒 来
kàn tòu le rén shēng bǎi tài
看 透 了 人 生 百 态
yòu yì nián huā xiè huā kāi
又 一 年 花 谢 花 开
zuì wú nài zhì ài de rén yǐ bú zài
最 无 奈 挚 爱 的 人 已 不 在
这个年代 (Zhe Ge Nian Dai) – English Translation
All these years, my body is in chains
Wandering in this world with a heavy burden
After trying hard, I still can’t release this lock
dragging tiredness slowly through
How many times have I wondered if this is my life in the sea of people
Is this the way to live my life
Facing a thousand kinds of torture on the road
The original cheerfulness also becomes silent
We are in this era
We live like a piece of dust
Ideas floating in the wind and scattered in the sea of people
I wish the warm wind would blow
Can become the master of others
But now there is only helplessness
We are in this era
If we don’t fight, we will be eliminated
How many times I woke up crying in my dreams
Seeing through all kinds of life
Another year of flowering
The most helpless beloved person is no longer here
How many times have I doubted that I am the one in the sea of people
Is this the way to live my life
Facing a thousand kinds of torture on the road
The original cheerfulness also becomes silent
We are in this era
We live like a piece of dust
Ideas floating in the wind and scattered in the sea of people
I wish the warm wind would blow
Can become the master of others
But now there is only helplessness
We are in this era
If we don’t fight, we will be eliminated
How many times I woke up crying in my dreams
Seeing through all kinds of life
Another year of flowering
The most helpless loved ones are no longer here
We are in this era
We live like a piece of dust
Ideals floating in the wind and scattered in the sea of people
I wish the warm wind would blow
Can become the master of others
But now there is only helplessness
We are in this era
If we don’t fight, we will be eliminated
How many times I woke up crying in my dreams
Seeing through all kinds of life
Another year of flowering
The most helpless beloved people are no longer here
Kindly like and share our content, And please bookmark our blogs (Pinyin Lyrics) for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.
We don’t provide any MP3 Download, please support the artist by purchasing their music.