Contents
Shan Guang De Tong Hua – Pinyin Lyrics
shù shāo shàng děng yuè ér guà liú yì zhǎn dēng ā
树 梢 上 等 月 儿 挂 留 一 盏 灯 啊
xuě yòu luò le děng róng huà qī yì hú rè chá
雪 又 落 了 等 融 化 沏 一 壶 热 茶
yì shēng dào bié zhuán yǎn ā rú suō de nián huá
一 声 道 别 转 眼 啊 如 梭 的 年 华
yè shēn le gé zhe chuāng shā shì shuí zài xiǎng jiā
夜 深 了 隔 着 窗 纱 是 谁 在 想 家
sī niàn piāo ā piāo dào hǎi jiǎo tiān yá
思 念 飘 啊 飘 到 海 角 天 涯
ài de dīng níng ā chéng zhe fēng péi wǒ chū fā
爱 的 叮 咛 啊 乘 着 风 陪 我 出 发
ruò shì jiè huì xiàng shǎn guāng de tóng huà
若 世 界 会 像 闪 光 的 童 话
zhǐ yīn wèi huí shǒu zhāng wàng shí hái yǒu tā
只 因 为 回 首 张 望 时 还 有 它
wū yán xià de yǔ luò ā qīng qīng zài pāi dǎ
屋 檐 下 的 雨 落 啊 轻 轻 在 拍 打
mèng xiāng lǐ xiǎo xiǎo tóng huà shuí zài shǒu hù tā
梦 乡 里 小 小 童 话 谁 在 守 护 它
shǎn zhe guāng de suì yuè ā tā bù cén cuō tuó ā
闪 着 光 的 岁 月 啊 它 不 曾 蹉 跎 啊
shí zhōng bù tíng de dī dā yǐ zhuī bú shàng bái mǎ
时 钟 不 停 的 滴 答 已 追 不 上 白 马
sī niàn piāo ā piāo dào hǎi jiǎo tiān yá
思 念 飘 啊 飘 到 海 角 天 涯
ài de dīng níng ā chéng zhe fēng péi wǒ chū fā
爱 的 叮 咛 啊 乘 着 风 陪 我 出 发
ruò shì jiè huì xiàng shǎn guāng de tóng huà
若 世 界 会 像 闪 光 的 童 话
zhǐ yīn wèi huí shǒu zhāng wàng shí hái yǒu tā
只 因 为 回 首 张 望 时 还 有 它
sī niàn piāo ā piāo dào hǎi jiǎo tiān yá
思 念 飘 啊 飘 到 海 角 天 涯
ài de dīng níng ā chéng zhe fēng péi wǒ chū fā
爱 的 叮 咛 啊 乘 着 风 陪 我 出 发
ruò píng fán màn màn bèi xiě jìn tóng huà
若 平 凡 慢 慢 被 写 进 童 话
xiě zài yì qǐ tīng yǔ dī dā de yán xià
写 在 一 起 听 雨 滴 答 的 檐 下
shǎn zhe guāng de suì yuè ā xiě jìn le tóng huà
闪 着 光 的 岁 月 啊 写 进 了 童 话
shí zhōng bù tíng de dī dā zhuī bú shàng bái mǎ
时 钟 不 停 的 滴 答 追 不 上 白 马
Shan Guang De Tong Hua – English Translation
Wait for the moon to hang in the treetops and leave a light on
When the snow falls again, wait for it to melt and make a pot of hot tea
Saying goodbye to the years that have passed by
It’s late at night, who’s thinking of home through the window screen?
My thoughts are drifting to the ends of the earth
Love’s advice, on the wind, accompany me
If the world will be like a shining fairy tale
Just because when I look back, there’s still it
The rain falling under the eaves is lapping gently
The little fairy tale in my dreamland Who is guarding it?
The glittering years are not wasted
The clock keeps ticking and can’t catch up with the white horse
Thoughts float to the ends of the earth
Love’s words, ride on the wind and accompany me
If the world will be like a sparkling fairy tale
Just because when I look back, there is still it
My thoughts float to the ends of the earth
The words of love will ride on the wind with me
If the ordinary is slowly written into a fairy tale
Under the eaves where we listen to the rain
The light of the years is written in the fairy tale
The clock keeps ticking and cannot catch up with the white horse