Shan Guang De Tong Hua (闪光的童话) Pinyin Lyrics By Liu Yu Xin 刘雨昕

Contents

Shan Guang De Tong Hua – Pinyin Lyrics

shù shāo shàng děng yuè ér guà liú yì zhǎn dēng ā
树 梢 上 等 月 儿 挂 留 一 盏 灯 啊

xuě yòu luò le děng róng huà qī yì hú rè chá
雪 又 落 了 等 融 化 沏 一 壶 热 茶

yì shēng dào bié zhuán yǎn ā rú suō de nián huá
一 声 道 别 转 眼 啊 如 梭 的 年 华

yè shēn le gé zhe chuāng shā shì shuí zài xiǎng jiā
夜 深 了 隔 着 窗 纱 是 谁 在 想 家

sī niàn piāo ā piāo dào hǎi jiǎo tiān yá
思 念 飘 啊 飘 到 海 角 天 涯

ài de dīng níng ā chéng zhe fēng péi wǒ chū fā
爱 的 叮 咛 啊 乘 着 风 陪 我 出 发

ruò shì jiè huì xiàng shǎn guāng de tóng huà
若 世 界 会 像 闪 光 的 童 话

zhǐ yīn wèi huí shǒu zhāng wàng shí hái yǒu tā
只 因 为 回 首 张 望 时 还 有 它

wū yán xià de yǔ luò ā qīng qīng zài pāi dǎ
屋 檐 下 的 雨 落 啊 轻 轻 在 拍 打

mèng xiāng lǐ xiǎo xiǎo tóng huà shuí zài shǒu hù tā
梦 乡 里 小 小 童 话 谁 在 守 护 它

shǎn zhe guāng de suì yuè ā tā bù cén cuō tuó ā
闪 着 光 的 岁 月 啊 它 不 曾 蹉 跎 啊

shí zhōng bù tíng de dī dā yǐ zhuī bú shàng bái mǎ
时 钟 不 停 的 滴 答 已 追 不 上 白 马

sī niàn piāo ā piāo dào hǎi jiǎo tiān yá
思 念 飘 啊 飘 到 海 角 天 涯

ài de dīng níng ā chéng zhe fēng péi wǒ chū fā
爱 的 叮 咛 啊 乘 着 风 陪 我 出 发

ruò shì jiè huì xiàng shǎn guāng de tóng huà
若 世 界 会 像 闪 光 的 童 话

zhǐ yīn wèi huí shǒu zhāng wàng shí hái yǒu tā
只 因 为 回 首 张 望 时 还 有 它

sī niàn piāo ā piāo dào hǎi jiǎo tiān yá
思 念 飘 啊 飘 到 海 角 天 涯

ài de dīng níng ā chéng zhe fēng péi wǒ chū fā
爱 的 叮 咛 啊 乘 着 风 陪 我 出 发

ruò píng fán màn màn bèi xiě jìn tóng huà
若 平 凡 慢 慢 被 写 进 童 话

xiě zài yì qǐ tīng yǔ dī dā de yán xià
写 在 一 起 听 雨 滴 答 的 檐 下

shǎn zhe guāng de suì yuè ā xiě jìn le tóng huà
闪 着 光 的 岁 月 啊 写 进 了 童 话

shí zhōng bù tíng de dī dā zhuī bú shàng bái mǎ
时 钟 不 停 的 滴 答 追 不 上 白 马

Shan Guang De Tong Hua – English Translation

Wait for the moon to hang in the treetops and leave a light on

When the snow falls again, wait for it to melt and make a pot of hot tea

Saying goodbye to the years that have passed by

It’s late at night, who’s thinking of home through the window screen?

My thoughts are drifting to the ends of the earth

Love’s advice, on the wind, accompany me

If the world will be like a shining fairy tale

Just because when I look back, there’s still it

The rain falling under the eaves is lapping gently

The little fairy tale in my dreamland Who is guarding it?

The glittering years are not wasted

The clock keeps ticking and can’t catch up with the white horse

Thoughts float to the ends of the earth

Love’s words, ride on the wind and accompany me

If the world will be like a sparkling fairy tale

Just because when I look back, there is still it

My thoughts float to the ends of the earth

The words of love will ride on the wind with me

If the ordinary is slowly written into a fairy tale

Under the eaves where we listen to the rain

The light of the years is written in the fairy tale

The clock keeps ticking and cannot catch up with the white horse