Chinese Translate Lyrics: vice city By XXXTENTACION
Hey there you, looking for a brighter season (Yeah)
你 企盼光明的季节来临
Need to lay your burden down (Haha)
急需释下你的负担
Hey there you, drowning in a helpless feeling (Dutty, young blood sucka’)
你 为无助所淹没
Buried under deeper ground (Uh)
深埋在无底的地表下
Yeah, okay, uh, uh, yeah
Yeah, okay, uh, uh, yeah
I seem depressed, always being bothered, never less
我压抑无比 生活一片纷扰 不曾减少
Keeping me out of prison and putting me to the test
希望冲破桎梏 接受种种检验
They ask me what is happiness, you write it on a check
人们问起 何为快乐 你总将它写于支票
Or you feel it on the sweat, when your dick is in the breast, huh
或者 在大汗淋漓后 才能感受当你快乐后
Uoy ereht yeh, uh, give me a sec, look
Nwo ruoy no er’uoy dna tuo og sthgil eht nehw
Uoy ereht yeh, okay, okay
Nwo ruoy no er’uoy dna tuo og sthgil eht nehw
If death is what it seems
倘若死亡正如预示的那样
Why is it so vividly portrayed within my dreams?
为何它偏要在我梦中 生动上演
The fear of understanding the Devil’s running his course
熟知恶魔的恐惧 不断困扰着他
Hatred’s not received, it’s coming straight from the source
爱投球 讨厌接球 人生而如此
Remorse, as this time becomes a factor
怀恨 也是因素之一
Mind’s full of greed, exposing your benefactors
嫉妒之心 恩将仇报
Backwards, pace backwards, everyone is superficial
回望过去 人皆如此肤浅
Only breaching the surface, surface upon the Earth
只会破坏地表
And flames engulf the Earth, and prized possessions, they incinerate
任烈焰吞噬人间 金块珠砾 焚为灰烬
This is far beyond any director tried to demonstrate
罪行累累 超乎预谋
See the record, here’s the record, take the record, set it straight
你看看这些记载 它就写在这 存留记录 以作前车之鉴
Perplexed, only receive slumber when at Heaven’s gates
迷惘不已 只有睡去之际 才可赴天堂
And this is fairly simple for your breath, try and contemplate
在这里 连呼吸都轻松无比
Your conversates, hesitate and navigate your inner traits
尝试反思 你们的畅谈 犹豫之后 控住你内心
Back to a time where minds were just matter
试着回到意识主宰的时代
If you stated opinions, then bones would begin to shatter
陈述内心 突破身躯束缚
It didn’t matter back then cause there was no reacting, acting up
当时这不重要 那时还不存在反应
Chevy in black, Acuras
黑色雪佛兰 佯装讴歌
Accurate facts put the black, in fact, if you thought that
用事实掩盖事实 倘若你认为你已自由
You are free, you should disregard that, all facts
真相便无所谓有 无所谓无
Nwo ruoy no er’uoy dna tuo og sthgil eht nehw
Uoy ereht yeh
Young X’ster, call me a young Dexter
称我年轻的X’ster 或是Dexter
Nwo ruoy no er’uoy dna tuo og sthgil eht nehw
Uoy ereht yeh
My hypothesis is-is, death ain’t shit
要是死亡算不上什么
Uoy ereht yeh
I’d rather die than be alive in this life
我宁去一死也不再苟活下去
Nwo ruoy no er’uoy dna tuo og sthgil eht nehw
Honestly full of trife and strife
Nwo ruoy no er’uoy dna tuo og sthgil eht nehw
Uoy ereht yeh
Jah
Hey there you
你
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin’—
双脚竭力支撑 跌撞前行
Hey there you
你
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin’—
双脚竭力支撑 跌撞前行
Hey there you
你
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin’—
双脚竭力支撑 跌撞着
Through the sky
穿行天空
Through-through the sky
穿越天空
Nwo ruoy no er’uoy dna tuo og sthgil eht nehw
Uoy ereht yeh
Nwo ruoy no er’uoy dna tuo og sthgil eht nehw
Uoy ereht yeh
Nwo ruoy no er’uoy dna tuo og sthgil eht nehw
Uoy ereht yeh
Nwo ruoy no er’uoy dna tuo og sthgil eht nehW
Uoy ereht yeh
Hey there you
你
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin’—
当光芒散去 孤身一人时
Hey there you
你
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin’—
双脚竭力支撑 跌撞着
Hey there you
你
Try to stand up on your own two feet, and, stumblin’—
双脚竭力支撑 跌撞着
Through the sky
穿行天空
Through-through the sky
穿行天空