Contents
Yun Zi Jue (云字诀) – Pinyin Lyrics
tiān hēi gù rén wèi guī
天 黑 故 人 未 归
wǎn fēng dú bù dǒng shāng bēi hé qiáo cuì
晚 风 读 不 懂 伤 悲 和 憔 悴
yǔ zhuì chè yè nán mèi
雨 坠 彻 夜 难 寐
yè yǔ wú lì nán yǎn shì shāng bēi
夜 雨 无 力 难 掩 饰 伤 悲
fān kāi yì zhǐ jiāng nán
翻 开 一 纸 江 南
shuí tiǎo dēng jiāng qīng yǔ sè lái xuàn rǎn
谁 挑 灯 将 青 与 色 来 渲 染
duō shǎo dēng huǒ lán shān
多 少 灯 火 阑 珊
shuí zhí bǐ liú jīng cǐ qù duō shǎo nián
谁 执 笔 流 经 此 去 多 少 年
fán huā luò tíng yuàn
繁 花 落 庭 院
jiǔ féng zhī jǐ yòu xiāng jiàn hèn wǎn
酒 逢 知 己 又 相 见 恨 晚
mèng yì shēng sù yuàn yǐ shì chén yuán
梦 一 生 夙 愿 已 是 尘 缘
yún zì kāi qiān shān lái
云 字 开 千 山 来
duō shǎo gù rén yǐ cāng hǎi
多 少 故 人 已 沧 海
jǔ bēi yāo míng yuè lái xiāng sī yuǎn zài qiān lǐ wài
举 杯 邀 明 月 来 相 思 远 在 千 里 外
yí cùn huī yí fèn ài
一 寸 灰 一 份 爱
yì hú jiǔ shì huái
一 壶 酒 释 怀
gù shi yuǎn zài qiān lǐ jiāng shān wài
故 事 远 在 千 里 江 山 外
fān kāi yì zhǐ jiāng nán
翻 开 一 纸 江 南
shuí tiǎo dēng jiāng qīng yǔ sè lái xuàn rǎn
谁 挑 灯 将 青 与 色 来 渲 染
duō shǎo dēng huǒ lán shān
多 少 灯 火 阑 珊
shuí zhí bǐ liú jīng cǐ qù duō shǎo nián
谁 执 笔 流 经 此 去 多 少 年
fán huā luò tíng yuàn
繁 花 落 庭 院
jiǔ féng zhī jǐ yòu xiāng jiàn hèn wǎn
酒 逢 知 己 又 相 见 恨 晚
mèng yì shēng sù yuàn yǐ shì chén yuán
梦 一 生 夙 愿 已 是 尘 缘
yún zì kāi qiān shān lái
云 字 开 千 山 来
duō shǎo gù rén yǐ cāng hǎi
多 少 故 人 已 沧 海
jǔ bēi yāo míng yuè lái xiāng sī yuǎn zài qiān lǐ wài
举 杯 邀 明 月 来 相 思 远 在 千 里 外
yí cùn huī yí fèn ài
一 寸 灰 一 份 爱
yì hú jiǔ shì huái
一 壶 酒 释 怀
gù shi yuǎn zài qiān lǐ jiāng shān wài
故 事 远 在 千 里 江 山 外
yún zì kāi qiān shān lái
云 字 开 千 山 来
duō shǎo gù rén yǐ cāng hǎi
多 少 故 人 已 沧 海
jǔ bēi yāo míng yuè lái xiāng sī yuǎn zài qiān lǐ wài
举 杯 邀 明 月 来 相 思 远 在 千 里 外
yí cùn huī yí fèn ài
一 寸 灰 一 份 爱
yì hú jiǔ shì huái
一 壶 酒 释 怀
gù shi yuǎn zài qiān lǐ jiāng shān wài
故 事 远 在 千 里 江 山 外
gù shi yuǎn zài qiān lǐ jiāng shān wài
故 事 远 在 千 里 江 山 外
Yun Zi Jue (云字诀) – English Translation
It’s dark and the old man hasn’t returned
The evening wind can’t read sadness and haggardness
Rain falls, sleepless all night long
The night rain is powerless to hide the sadness
Turning a piece of paper in Jiangnan
Who will pick the lamp to render the green and color
How many lights have disappeared
Who writes the brush to flow through how many years of the past
Flowers fall in the courtyard
When we meet our friends, we hate each other
The dream of a lifetime is already a dusty fate
The clouds open and a thousand mountains come
How many deceased people have already changed the sea
Raising a glass to the moon, thinking of each other is a thousand miles away
An inch of ash and a love
A pot of wine to release my feelings
The story is far away from a thousand miles of rivers and mountains
Turning over a piece of paper in Jiangnan
Who picked the lamp to render the green and color
How many lights are fading
Who writes and flows through the years that have passed
Flowers fall in the courtyard
When we meet our friends, we hate each other
The dream of a lifetime is already a dusty fate
The clouds open and a thousand mountains come
How many deceased people have already changed the sea
Raising a glass to the moon, thinking of each other is a thousand miles away
An inch of ash and a love
A pot of wine to release my feelings
The story is far away from a thousand miles of rivers and mountains
The word “cloud” opens a thousand mountains
How many old friends have changed the sea
A cup of wine to invite the moon to think of each other a thousand miles away
One inch of ash, one love
A pot of wine to release my feelings
The story is far away from a thousand miles of rivers and mountains
The story is far away from a thousand miles of rivers and mountains
Please bookmark www.pylyrics.com for the latest and best Chinese songs, pops and ballads.